03.11.2013 Views

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Agim Poqoska<br />

PROBLEMI NA PREVODOT ME\U<br />

ALBANSKIOT I MAKEDONSKIOT JAZIK<br />

Preveduvaweto kako tvore~ki ~in otsekoga{ zazemalo zna~ajno<br />

mesto vo kulturata i op{testvoto. Na teoretski plan e zna~ajna<br />

bogatata literatura od 19 i 20 vek koja{to pripa|a na komparativnoto<br />

i kontrastivnoto izu~uvawe na razni jazici i literaturi. Objaveni se<br />

i se objavuvaat mnogubrojni statii, studii, monografii i knigi vo koi<br />

preveduvaweto se razgleduva od razni aspekti, a problemite povrzani<br />

so ovaa stara dejnost vo oblasta na ~ove~kata kultura i civilizacija se<br />

prou~uvaat od teorisko i prakti~no gledi{te.<br />

Na{iot prilog pretstavuva predizvik za nau~no prou~uvawe od<br />

strana na lingvistite (i ne samo na lingvistite) vo vrska so preveduva~kata<br />

dejnost kako tvore~ki ~in, a posebno za problemite pri<br />

prevodot koi se javuvaat me|u albanskiot i makedonskiot jazik i<br />

obratno.<br />

Nie }e se zadr`ime na slednite pra{awa:<br />

1. Upotrebuvaweto na kalkiranite zborovi vo albanskiot jazik, koi<br />

pri preveduvaweto vo mas-mediumite se javuvaat vo ogromen broj<br />

2. Vlijanieto na mas-mediumite pri preveduvaweto na jazi~nite i<br />

leksi~kite sredstva od albanski na makedonski jazik i obratno.<br />

3. Naplivot na ogromen broj zaemki, idiomi (internacionalizmi<br />

ili evropeizmi) i frazeolo{ki izrazi od tu|o poteklo zastapeni<br />

vo dvata jazika.<br />

Isto taka, }e naglasime deka trudot nema pretenzii da napravi<br />

temelna lingvisti~ka analiza, osobeno vo oblasta na kontrastivnata<br />

analiza na dvata jazika. Za razlika od toa, ovde }e se obideme da uka`eme<br />

na oddelni sostojbi pri preveduvaweto od albanski na makedonski jazik<br />

i obratno vo mas-mediumite na albanski jazik vo Republika Makedonija.<br />

Preku ovoj trud }e se obideme da gi dolovime nivnite semanti~ki<br />

odliki i da doneseme mo`ni optimalni re{enija za pravilnoto preveduvawe<br />

od albanski na makedonski jazik i obratno.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!