УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Agim Poqoska<br />
PROBLEMI NA PREVODOT ME\U<br />
ALBANSKIOT I MAKEDONSKIOT JAZIK<br />
Preveduvaweto kako tvore~ki ~in otsekoga{ zazemalo zna~ajno<br />
mesto vo kulturata i op{testvoto. Na teoretski plan e zna~ajna<br />
bogatata literatura od 19 i 20 vek koja{to pripa|a na komparativnoto<br />
i kontrastivnoto izu~uvawe na razni jazici i literaturi. Objaveni se<br />
i se objavuvaat mnogubrojni statii, studii, monografii i knigi vo koi<br />
preveduvaweto se razgleduva od razni aspekti, a problemite povrzani<br />
so ovaa stara dejnost vo oblasta na ~ove~kata kultura i civilizacija se<br />
prou~uvaat od teorisko i prakti~no gledi{te.<br />
Na{iot prilog pretstavuva predizvik za nau~no prou~uvawe od<br />
strana na lingvistite (i ne samo na lingvistite) vo vrska so preveduva~kata<br />
dejnost kako tvore~ki ~in, a posebno za problemite pri<br />
prevodot koi se javuvaat me|u albanskiot i makedonskiot jazik i<br />
obratno.<br />
Nie }e se zadr`ime na slednite pra{awa:<br />
1. Upotrebuvaweto na kalkiranite zborovi vo albanskiot jazik, koi<br />
pri preveduvaweto vo mas-mediumite se javuvaat vo ogromen broj<br />
2. Vlijanieto na mas-mediumite pri preveduvaweto na jazi~nite i<br />
leksi~kite sredstva od albanski na makedonski jazik i obratno.<br />
3. Naplivot na ogromen broj zaemki, idiomi (internacionalizmi<br />
ili evropeizmi) i frazeolo{ki izrazi od tu|o poteklo zastapeni<br />
vo dvata jazika.<br />
Isto taka, }e naglasime deka trudot nema pretenzii da napravi<br />
temelna lingvisti~ka analiza, osobeno vo oblasta na kontrastivnata<br />
analiza na dvata jazika. Za razlika od toa, ovde }e se obideme da uka`eme<br />
na oddelni sostojbi pri preveduvaweto od albanski na makedonski jazik<br />
i obratno vo mas-mediumite na albanski jazik vo Republika Makedonija.<br />
Preku ovoj trud }e se obideme da gi dolovime nivnite semanti~ki<br />
odliki i da doneseme mo`ni optimalni re{enija za pravilnoto preveduvawe<br />
od albanski na makedonski jazik i obratno.