03.11.2013 Views

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8<br />

Primerite so koi }e go ilustriram ova kratko izlagawe se<br />

izvle~eni od najnovi izdanija od periodi~niot pe~at na francuski<br />

jazik i od edno neodamna objaveno literaturno delo, {to zna~i od<br />

sovremeniot, `iv, dinami~en i aktuelen jazik.<br />

Koga velam neli~ni glagolski formi, pred s# mislam na infinitivnite<br />

konstrukcii, koi ne postojat vo makedonskiot jazik, no koi<br />

sepak imaat pove}e mo`ni ekvivalenti. Kon niv mo`e da se dodadat i<br />

participnite i gerundivnite konstrukcii koi ne se pomalku zna~ajni.<br />

Infinitivot e poznat i kako glagolska imenka ili imenska<br />

forma na glagolot, odnosno forma so dvojna priroda, tokmu poradi<br />

mo`nosta da se javuva vo funkcija na imenska, no i vo funkcija na<br />

glagolska forma. Koga velam imenska funkcija, toa gi podrazbira site<br />

funkcii vo koi mo`e da se javi edna imenska forma, poa|aj}i od<br />

podmetot, preku direktniot i indirektniot dodatok, prilo{koto<br />

dopolnenie, atributot, itn. Vo glagolska funkcija, najinteresni od<br />

aspekt na preveduvaweto se konstrukciite vo koi infinitivot e<br />

nositel ili stolb na istite, odnosno e nezavisen od drug voveden<br />

glagol. Vakvite primeri ~esto se sre}avaat vo naslovi od pe~atot. Ovaa<br />

bezli~na glagolska forma nema oznaki za lice, broj ili aspekt, ne ja<br />

poznava kategorijata vreme i ne postoi mo`nost za brzo i efikasno<br />

smestuvawe na ovaa forma vo soodveten proces. Osven toa, ne postoi<br />

element koj bi uka`al na agensot na dejstvoto, {to vo nekoi slu~ai<br />

dopolnitelno go ote`nuva preveduvaweto.<br />

Na primer:<br />

(1) Passer la langue de bois à Kärcher!<br />

Se razbira, pred s# mora da se zapoznae kontekstot zatoa {to vo<br />

sprotivno mo`e da dobiete sosema poinakva pretstava vo odnos na<br />

porakata. Izrazot la langue de bois, bukvalno preveden ozna~uva drven<br />

jazik, me|utoa negovoto frazeolo{ko zna~ewe e sosema poinakvo. Vo<br />

re~nikot nao|ame deka se raboti za izraz so pejorativno zna~ewe,<br />

odnosno naj~esto stanuva zbor za jazikot na politi~kata propaganda.<br />

Vo po{irok kontekst, mo`e da se raboti i za na~in na izrazuvawe koj<br />

izobiluva so stereotipni nekompromitira~ki formuli 1 . Za sre}a,<br />

kontekstot ni pomaga da doznaeme deka Kar{e e figura od politi~kiot<br />

`ivot na rancija, a izvi~nikot na krajot na ovaa infinitivna<br />

konstrukcija n# upatuva na faktot deka se raboti za `elbena, zapovedna<br />

ili konstrukcija so koja se izrazuva ~udewe. Imaj}i go predvid<br />

1<br />

(Péj. Langue de bois: langage figé de la propagande politique; par ext. façon de s'exprimer qui abonde en<br />

formules figées et en stéréotypes non compromettants (opposé à franc-parler).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!