03.11.2013 Views

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

112<br />

da se preveduva i so glagolot shfryt[zoj (koristi), na primer: P[r<br />

konkretizimin e m[simit shfryt[zojm[ mjete t[ ndryshme (Za konkretizirawe<br />

na nastavata koristime razni sredstva). Vo razli~ni konteksti i vo<br />

drugi jazi~ni situacii vo albanskiot jazik, glagolot se slu`i vo<br />

makedonskiot jazik se preveduva i so drugi glagoli; poslu`ete se ili<br />

slu`ete se so ovo{je, dodeka na albanski jazik se veli: Urdh[roni merrni<br />

pem[, a ne Sh[rbehuni me pem[! [to se odnesuva do izrazot: Toj se slu`i<br />

so angliskiot jazik, na albanski jazik toj bi trebalo da glasi: Ai flet<br />

anglisht (Toj zboruva angliski), a ne Sh[rbehet me anglishten (Se slu`i so<br />

angliskiot).<br />

Pod silno vlijanie na albanskiot jazik vo mas-mediumite na<br />

makedonski jazik mnogu ~esto pogre{no se upotrebuva glagolot se javuva<br />

(lajm[rohem, namesto glagolot paraqitem). Preveduva~ite ne vodej}i mnogu<br />

gri`a za semanti~kata strana na glagolot se javuva (lajm[rohem) pogre{-<br />

no go preveduvaat so glagolot sum izvesten od nekogo, a ne jas se javuvam<br />

na nekogo. Kako {to spomnavme, nekoi glagoli vo albanskiot jazik se<br />

upotrebuvaat vo pasivna forma, dodeka vo makedonskiot tie se vo<br />

aktivna forma. Takov e primerot so glagolite: diplomira, magistrira,<br />

doktorira, specijalizira i nekoi drugi, koi vo albanskiot<br />

jazik redovno se upotrebuvaat vo pasivna forma, sp.: diplomohem,<br />

magjistrohem, doktorohem, specializohem i dr.<br />

Vo mas-mediumite na albanski jazik karakteristi~ni se i<br />

za~estenata upotreba na nekoi frazeolo{ki izrazi sostaveni od<br />

glagolite disponoj (raspolaga), udh[heq (rakovodi). Pri preveduvaweto<br />

vo makedonskiot jazik redovno se upotrebuva imenkata so predlogot so.<br />

Sprema edna mehani~ka inercija vo mas-mediumite (pe~atenite i<br />

elektronskite) na makedonski jazik ~esto se upotrebuvaat konstrukcii<br />

so ovoj predlog, sp.: Mbledhjen e hapi dhe me at[ udh[hoqi kruetari…<br />

(Sostanokot go otvori i so nego rakovode{e pretsedatelot...). Vo ovaa<br />

forma na albanski jazik se upotrebuvaat i konstrukciite so zaemkata<br />

disponoj (raspolaga), koja{to vo albanskiot jazik se zamenuva so<br />

pomo{niot glagol kam (ima). Vo ovoj slu~aj, isto taka, imenkata {to<br />

sleduva se upotrebuva bez predlogot me (so), no po glagolot disponoj,<br />

kako {to spomnavme, pod vlijanie na makedonskiot jazik, pogre{no se<br />

upotrebuva imenkata pridru`ena od predlogot me, na primer: Disponon<br />

me shum[ libra (Raspolaga so mnogu knigi), namesto Disponon libra ili Ka<br />

shum[ libra, (Ima mnogu knigi).<br />

Vo administrativno-pravnata, novinarskata i publicisti~kata<br />

terminologija vo albanskiot jazik ~esto se upotrebuvaat izrazite:<br />

denes re{ena odluka, zakon i sl., direktno prezemeni od makedonskiot<br />

jazik. Taka, namesto pravilnite formi na albanski jazik merret vendim,<br />

nxirret ligji se upotrebuvaat nepravilnite formi sjell vendim, sjell ligjin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!