УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
250<br />
innych narodowoœci. Do tej pory S³ownik ukaza³ siê w S³owenii, Czechach,<br />
Bu³garii oraz w Chorwacji. 3<br />
Oba jêzyki, macedoñski i polski, nale¿¹ do rodziny jêzyków s³owiañskich,<br />
jednak pierwszy z nich jest zaliczany do grupy jêzyków po³udniowowschodnios³owiañskich,<br />
zaœ drugi do jêzyków zachodnios³owiañskich.<br />
Jêzykiem polskim pos³uguje siê nieporównanie wiêksza iloœæ u¿ytkowników<br />
<strong>–</strong> oko³o 40 mln w Polsce oraz oko³o 15 mln w innych krajach, podczas gdy<br />
jêzykiem macedoñskim mówi oko³o 1,5 mln mieszkañców Republiki Macedonii<br />
oraz a¿ oko³o 4,5 mln emigrantów, g³ównie w Europie Zachodniej,<br />
Ameryce, Australii, a tak¿e ludnoœæ zamieszkuj¹ca obszary Macedonii<br />
Egejskiej i Piryñskiej, Serbii oraz Albanii.<br />
Wprawdzie przynale¿noœæ do tej samej rodziny jêzyków decyduje o ich<br />
du¿ym podobieñstwie, niemniej jednak trudnoœæ w przyswajaniu jêzyka<br />
macedoñskiego przez Polaka i w sytuacji odwrotnej tkwi w ich przynale¿noœci<br />
do odmiennych typów jêzyków. Macedoñski nale¿y do grupy jêzyków<br />
analitycznych, w których funkcje gramatyczne s¹ wyra¿ane za pomoc¹ luŸnych<br />
morfemów, np.: przyimków, czêœciowo przys³ówków, zaimków oraz innych<br />
s³ów posi³kowych. Do grupy tej zaliczany jest m. in. równie¿ jêzyk bu³garski,<br />
angielski, jêzyki romañskie oraz chiñski. Jednak¿e nie s¹ one jêzykami czysto<br />
analitycznymi, gdy¿ pojawiaj¹ siê wœród nich równie¿ konstrukcje syntetyczne.<br />
Jêzyk polski zaœ, obok m. in. pozosta³ych jêzyków s³owiañskich, jest morfologicznym<br />
typem jêzyka, nale¿¹cym do grupy jêzyków syntetycznych, w których<br />
poszczególne funkcje gramatyczne wyra¿ane s¹ za pomoc¹ wielofunkcyjnych<br />
afiksów fleksyjnych, bêd¹cych integraln¹ czêœci¹ formy wyrazowej.<br />
To podstawowe zró¿nicowanie obu jêzyków zosta³o wziête pod uwagê<br />
przez autorów S³ownika, w zwi¹zku z czym opatrzono go we wstêpie zarówno<br />
do czêœci macedoñskiej, jak i polskiej w bardzo skrótowy zarys gramatyk obu<br />
jêzyków, który ka¿demu korzystaj¹cemu z niniejszej publikacji pozwoli<br />
zorientowaæ siê w podstawowych zagadnieniach gramatycznych ró¿nicuj¹cych<br />
oba jêzyki.<br />
We wstêpie do Zarysu gramatyki jêzyka macedoñskiego obok informacji<br />
ogólnych, dotycz¹cych samego jêzyka, jego alfabetu <strong>–</strong> macedoñskiej cyrylicy,<br />
który jest równie¿ obcy przeciêtnemu Polakowi, zawiera podstawowe wiadomoœci<br />
dotycz¹ce fonologii. Jednak¿e najbardziej istotne s¹ informacje<br />
dotycz¹ce zró¿nicowañ obu jêzyków. Wa¿ne jest stwierdzenie, i¿ rzeczownik,<br />
przymiotnik, czasownik, zaimek czy liczebnik mog¹ posiadaæ od kilku do<br />
3<br />
D. Stefanija, I. Dorovsky, Makedonsko-èeski slovnik i Èeško-makedonski reènik, Brno 1994, wyd.<br />
nastêpne w 1995; D. Stefanija, T. Pretnar: Mali makedonsko-slovenski slovar i Mal sloveneèkomakedonski<br />
reènik. Ljubljana 1998; D. Stefanija, D. Stefanija, Mal bugarsko-makedonski reènik i Kratúk<br />
makedonsko-búlgarski reènik, Blagoevgrad 2004; D. Stefanija, B. Pavlovski, Mali makedonsko-hrvatski<br />
reènik i Mal makedonsko-hrvatski reènik, Pula 2006.