УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
147<br />
tom, vo koj bea vneseni to~no 29.359 zaglavni zborovi. So golo oko<br />
mo`e da se vidi stepenot na obrabotkata na edinicite od bukva do<br />
bukva, od tom do tom. [to se odnesuva pak do opisnata strana na<br />
edinicite, taa vo vtoriot i tretiot tom gi ima site karakteristiki<br />
{to se baraat od vistinskite tolkovni re~nici. 1<br />
Kako {to se znae, Re~nikot izleze so srpskohrvatski tolkuvawa.<br />
Ovoj fakt prirodno mora{e da bide objasnet u{te vo Predgovorot na<br />
Re~nikot: "So toa {to se tolkuvawata vo ovoj re~nik dadeni na<br />
srpskohrvatski jazik, toj treba da izvr{i u{te edna va`na kulturna<br />
uloga, kako prira~nik {to }e im go olesni dostapot kon makedonskata<br />
literatura na lu|eto od drugite jugoslovenski narodi#. Sega }e<br />
dodadam: ne samo {to }e im se dobli`i na jugoslovenskite narodi, so<br />
koi vo vremeto `iveevme vo ista dr`avna zaednica, tuku i na site onie<br />
lu|e vo svetot {to go poznavaa ovoj jazik, pa so toa i makedonskiot<br />
jazik im stanuva{e podostapen. U{te i faktot. I prvite re~nici na<br />
sosednite slovenski jazici bea "istolkuvani# i na drugi jazici:<br />
Vukoviot (kaj Srbite) <strong>–</strong> na germanski i latinski, Geroviot (kaj<br />
Bugarite) <strong>–</strong> na ruski!<br />
Pred obrabotuva~ite na re~nikot vo startot se postavija dve<br />
seriozni zada~i: vo od da se popolnuva kartotekata i istovremeno da<br />
se steknuva leksikografski opit. Sojuznik vo sovladuvaweto na ovie<br />
te{kotii im be{e nivnata jazi~na praktika kako preveduva~i i<br />
lektori po toga{nite mediumi i akumuliranoto znaewe steknuvano<br />
pri baraweto makedonski ekvivalenti na tu|ite i nepriemlivite<br />
zborovi {to navleguvaa otstrana. Opitot se steknuva{e i so uvidot<br />
vo pogolemite tolkovni re~nici na drugite slovenski jazici. Da ne se<br />
zaboravi i nesomneniot fakt: vo vremeto na obrabotkata na Re~nikot<br />
na{ata ubava literatura, i ne samo taa, be{e slabo razviena. Vnimatelniot<br />
prou~uva~ i na Gramatikata na makedonskiot literaturen<br />
jazik (I tom 1952, II tom 1954) na Koneski }e sogleda deka objasnuvawata<br />
na faktite vo nea se potkrepuvani glavno so primeri od narodnoto<br />
tvore{tvo i od tuku{to pojavenite dela od ubavata literatura<br />
(pisatelite od prvata sovremena generacija). So eden zbor, obrabotuva~ite<br />
na Re~nikot bea i samite aktivni u~esnici vo jazi~niot<br />
proces so pi{uvaweto na razni jazi~ni pouki vo re~isi site toga{ni<br />
mediumi (pi{ani i elektronski).<br />
Potrebata od pogolem re~nik na makedonskiot jazik nalo`i da<br />
se pristapi kon negova izrabotka pred da bidat dovolno ispolneti<br />
neophodnite uslovi. Mora{e da se pristapi kon ispolnuvawe na ovaa<br />
1<br />
Òðà¼êî Ñòàìàòîñêè, Òðèòîìíèîò ðå÷íèê íà ìàêåäîíñêèîò ¼àçèê íàñïðåìà ïðåäâèäóâàíèîò òîëêîâåí<br />
ðå÷íèê. Âî: Îäáðàíà íà ìàêåäîíñêèîò ëèòåðàòóðåí ¼àçèê. Ñêîï¼å 2001, ñ. 83-96