27.12.2012 Aufrufe

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

134 <strong>Neukirchliche</strong> <strong>Studienausgabe</strong><br />

Tochter Anahs, der Gattin Esaus. 18 LUD . Und das sind die Söhne Oholibamahs, Esaus Weib: Das<br />

Stammhaupt Jeusch, das Stammhaupt Jaelam, das Stammhaupt Korach. Dies die Stammhäupter<br />

Oholibamahs, der Tochter Anahs, Esaus Weib.<br />

19 ESL . Hi filii Esavi, et hi duces illorum, ipse Edom. 19 ESD . Dies die Söhne Esaus, und dies ihre<br />

Herzoge; jener aber ist Edom. 19 LUD . Das sind die Söhne Esaus, und das ihre Stammhäupter, er<br />

ist Edom.<br />

20 ESL . Hi filii Seir Choritae habitatores terrae, Lotan, et Shobal, et Zibeon, et Anah. 20 ESD . Dies die<br />

Söhne Seirs, des Choriters, Bewohner des Landes: Lotan, und Schobal, und Zibeon, und Anah.<br />

20 LUD . Das sind die Söhne Seirs, des Horiten, die das Land bewohnen: Lotan und Schobal und<br />

Zibeon und Anah.<br />

21 ESL . Et Dishon, et Ezer, et Dishan, hi duces Choritae filii Seir in terra Edom. 21 ESD . Und<br />

Dischon, und Ezer, und Dischan; dies die Herzoge des Choriters, des Sohnes Seirs, im Lande<br />

Edom. 21 LUD . Und Dischon und Ezer und Dischan. Dies die Stammhäupter des Horiten, die<br />

Söhne Seirs im Lande Edom.<br />

22 ESL . Et fuerunt filii Lotanis, Chori et Hemam; et soror Lotanis Timna. 22 ESD . Und die Söhne<br />

Lotans waren: Chori und Hemam, und die Schwester Lotans Thimna. 22 LUD . Und Lotans Söhne<br />

waren Hori und Hemam und die Schwester Lotans war Thimna.<br />

23 ESL . Et hi filii Shobalis, Alvan, et Manahath, et Ebal, Shepho et Onam. 23 ESD . Und dies die<br />

Söhne Schobals: Alvan und Manachath, und Ebal, Schepho und Onam. 23 LUD . Und das sind die<br />

Söhne Schobals: Alwan, und Manachath, und Ebal, Schepho und Onam.<br />

24 ESL . Et hi filii Zibeonis, et Aiah et Anah; hic Anah qui invenit mulos in deserto, in pascendo illo<br />

asinos Zibeoni patri suo. 24 ESD . Und dies die Söhne Zibeons: Ajah und Anah; dies ist der Anah,<br />

der die Maulesel fand in der Wüste, da er die Esel weidete Zibeon, seinem Vater. 24 LUD . Und das<br />

sind die Söhne Zibeons: Ajah, und Anah. Dies ist der Anah, der in der Wüste die Maulesel 299<br />

fand, als er die Esel seines Vaters Zibeon weidete.<br />

25 ESL . Et hi filii Anae; Dishan, et Oholibamah filia Anae. 25 ESD . Und dies die Söhne Anahs:<br />

Dischan, und Oholibamah, die Tochter Anahs. 25 LUD . Und das sind die Söhne Anahs: Dischon<br />

und Oholibamah war Anahs Tochter.<br />

26 ESL . Et hi filii Dishonis; Hemdan, et Eshban, et Jithran, et Cheran. 26 ESD . Und dies die Söhne<br />

Dischons: Chemdan, und Eschban, und Jithran, und Cheran. 26 LUD . Und das sind die Söhne<br />

Dischons: Chemdan und Eschban, und Jithran und Cheran.<br />

27 ESL . Hi filii Ezer, Bilhan et Zaavan et Akan. 27 ESD . Dies die Söhne Ezers: Bilhan, und Saavan,<br />

und Akan. 27 LUD . Das sind die Söhne Ezers: Bilhan und Saawan und Akan.<br />

28 ESL . Hi filii Dishanis, Uz et Aran. 28 ESD . Dies die Söhne Dischans: Uz und Aran. 28 LUD . Das sind<br />

die Söhne Dischans: Uz und Aran.<br />

29 ESL . Hi duces Choritae; dux Lotan, dux Shobal, dux Zibeon, dux Anah. 29 ESD . Dies die Herzoge<br />

des Choriters: Herzog Lotan, Herzog Schobal, Herzog Zibeon, Herzog Anah. 29 LUD . Das sind die<br />

Stammhäupter des Horiten: Das Stammhaupt Lotan, das Stammhaupt Schobal das Stammhaupt<br />

Zibeon, das Stammhaupt Anah.<br />

30 ESL . Dux Dishon, dux Ezer, dux Dishan; hi duces Choritae quoad duces illorum in terra Seir.<br />

30 ESD . Herzog Dischon, Herzog Ezer, Herzog Dischan; dies die Herzoge des Choriters, betreffend<br />

299 36,24: Das Wort »jemim« ist »bisher ungedeutet« (See II/2,463). SSchm und Swe haben »Maulesel (mulus)« und<br />

folgen damit den Targumim und der jüdischen Tradition (HAL 397).

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!