27.12.2012 Aufrufe

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Genesis 21<br />

24 ESL . Quod septempliciter vindicabitur Cain, et Lamech septuagies et septies. 24 ESD . Daß<br />

siebenfältig wird gerächt werden Kain, und Lamech siebzigmal und siebenmal. 24 LUD . Wenn<br />

Kain siebenfach gerächt wird, so wird es Lamech siebenundsiebzigmal.<br />

25 ESL . Et cognovit homo adhuc uxorem suam, et peperit filium, et vocavit nomen ejus Sheth;<br />

quia reposuit mihi DEUS semen aliud loco Habelis, quod occiderit illum Cain. 25 ESD . Und es<br />

erkannte der Mensch abermals seine Gattin, und sie gebar einen Sohn und nannte seinen<br />

Namen Scheth, weil mir gesetzt hat Gott einen anderen Samen statt Habels, daß ihn Kain<br />

getötet hat. 25 LUD . Und der Mensch (hebr. Adam) erkannte abermals sein Weib und sie gebar<br />

einen Sohn, und sie nannte seinen Namen Scheth; denn Gott hat mir andern Samen gesetzt für<br />

Habel, dafür daß Kain ihn erwürget hat.<br />

26 ESL . Et Shetho etiam illi natus est filius, et vocavit nomen ejus Enosh: tunc coeptum est<br />

invocare nomen JEHOVAE. 26 ESD . Und dem Scheth, auch ihm ward ein Sohn geboren, und er<br />

nannte seinen Namen Enosch; dann fing man an, anzurufen den Namen Jehovahs. 26 LUD . Und<br />

auch dem Scheth ward ein Sohn geboren und er nannte seinen Namen Enosch. Damals fing<br />

man an, den Namen Jehovahs anzurufen.<br />

GENESIS 5<br />

1 ESL . HIC liber nativitatum Hominis, die quo creavit DEUS Hominem; in similitudinem DEI fecit<br />

illum. 1 ESD . Dies das Buch der Geburten des Menschen, am Tage, da Gott schuf den Menschen;<br />

in die Ähnlichkeit Gottes machte Er ihn. 1 LUD . Dies ist das Buch der Zeugungen (hebr. Geburten)<br />

Adams, am Tage, da Gott den Menschen (hebr. Adam) schuf. In die Ähnlichkeit Gottes machte<br />

Er ihn.<br />

2 ESL . Masculum et feminam creavit illos; et benedixit illis; et vocavit nomen illorum Homo, die<br />

quo creati sunt. 2 ESD . Mann und Weib, schuf Er sie und Er segnete sie, und Er nannte ihren<br />

Namen Mensch, am Tage, da sie geschaffen wurden. 2 LUD . Männlich und weiblich schuf Er sie,<br />

und Er segnete sie und nannte ihren Namen Mensch (hebr. Adam), am Tage da sie geschaffen<br />

wurden.<br />

3 ESL . Et vixit Homo triginta et centum annis; et genuit in similitudinem suam, secundum<br />

imaginem suam; et vocavit nomen ejus Sheth. 3 ESD . Und der Mensch lebte dreißig und hundert<br />

Jahre; und er zeugte in seine Ähnlichkeit, nach seinem Bilde; und er nannte seinen Namen<br />

Scheth. 3 LUD . Und der Mensch (hebr. Adam) lebte hundertdreißig Jahre, und er zeugte in seine<br />

Ähnlichkeit nach seinem Bilde, und nannte seinen Namen Scheth.<br />

4 ESL . Et fuerunt dies Hominis, postquam genuit illum Shethum, octingenti anni; et genuit filios et<br />

filias. 4 ESD . Und es waren die Tage des Menschen, nachdem er den Scheth gezeugt, achthundert<br />

Jahre; und er zeugte Söhne und Töchter. 4 LUD . Und der Tage des Menschen (hebr. Adam)<br />

nachdem er Scheth gezeugt, waren achthundert Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.<br />

5 ESL . Et fuerunt omnes dies Hominis, quibus vixit, nongenti anni et triginta anni; et mortuus est.<br />

5 ESD . Und es waren alle Tage des Menschen, die er lebte, neunhundert Jahre, und dreißig Jahre,<br />

und er starb. 5 LUD . Und es waren all die Tage des Menschen (hebr. Adam), die er lebte,<br />

neunhundert Jahre und dreißig Jahre und er starb.<br />

6 ESL . Et vixit Sheth quinque annis et centum annis, et genuit Enosh. 6 ESD . Und Scheth lebte fünf<br />

Jahre und hundert Jahre, und zeugte Enosch. 6 LUD . Und Scheth lebte fünf Jahre und hundert<br />

Jahre, und er zeugte Enosch.<br />

7 ESL . Et vixit Sheth, postquam genuit illum Enoshum, septem annis et octingentis annis; et<br />

genuit filios et filias. 7 ESD . Und Scheth lebte, nachdem er den Enosch gezeugt, sieben Jahre und

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!