Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich
Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich
Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
86 <strong>Neukirchliche</strong> <strong>Studienausgabe</strong><br />
Kebsweiber, die Abraham hatte, gab Abraham Geschenke, und schickte sie fort von (ab apud)<br />
Jischak, seinem Sohn, indem er noch lebte, aufgangwärts zum Lande des Aufgangs. 6 LUD . Und<br />
den Söhnen der Kebsweiber, die Abraham hatte, gab Abraham Gaben, und entsandte sie weg<br />
von seinem Sohne Isaak, noch während er lebte, gegen Osten, in das Land des Ostens.<br />
7 ESL . Et hi dies annorum vitarum Abrahami, quos vixit, centum anni, et septuaginta anni, et<br />
quinque anni. 7 ESD . Und dies die Tage der Lebensjahre Abrahams, die er lebte, hundert Jahre,<br />
und siebzig Jahre, und fünf Jahre. 7 LUD . Und dies sind die Tage der Jahre des Lebens Abrahams,<br />
die er lebte: hundert Jahre und siebzig Jahre und fünf Jahre.<br />
8 ESL . Et exspiravit et mortuus est Abraham in senectute bona, senex et satur; et collectus ad<br />
populos suos. 8 ESD . Da verschied und starb Abraham in gutem Greisenalter, alt und satt; und er<br />
ward versammelt zu seinen Völkern. 8 LUD . Und Abraham verschied und starb in gutem<br />
Greisenalter, alt und satt, und ward zu seinen Völkern versammelt.<br />
9 ESL . Et sepeliverunt eum Jischak et Jishmael filii ejus, ad speluncam Machpelae, ad agrum<br />
Ephronis filii Zochar Chittaei, quae super facies Mamre. 9 ESD . Und es begruben ihn Jischak und<br />
Jischmael, seine Söhne, zur Höhle Machpelas, zum Feld Ephrons, des Sohnes Zochar, des<br />
Chittäers, die ob den Angesichten Mamres. 9 LUD . Und es begruben ihn Isaak und Ismael, seine<br />
Söhne, in die Höhle Machpelah, nach dem Felde Ephrons, des Sohnes Zochar, des Chethiters,<br />
das ob dem Angesichte von Mamre ist.<br />
10 ESL . Agrum, quem emit Abraham ex filiis Cheth; ibi servus Abraham et Sarah uxor ejus. 10 ESD .<br />
Ins Feld, das Abraham gekauft hat von den Söhnen Cheth: dort ward begraben Abraham und<br />
Sarah, seine Gattin. 10 LUD . Auf dem Felde, das Abraham von den Söhnen Chets erworben, da<br />
ward Abraham und Sarah, sein Weib, begraben.<br />
11 ESL . Et fuit post mortem Abrahami, et benedixit Deus Jischako filio ejus; et habitabat Jischak<br />
cum Beer-lachai-roi. 11 ESD . Und es war nach dem Tode Abrahams, und Gott segnete Jischak,<br />
seinen Sohn; und Jischak wohnte bei (cum) Beerlachai roi. 11 LUD . Und es geschah nach dem<br />
Tode Abrahams, daß Gott segnete Isaak, seinen Sohn; und Isaak wohnte bei dem Brunnen<br />
Lachai-Roi.<br />
12 ESL . Et hae nativitates Jishmaelis filii Abrahami, quem peperit Hagar Aegyptia ancilla Sarae<br />
Abrahamo. 12 ESD . Und dies die Geburten Jischmaels, des Sohnes Abrahams, den geboren hat<br />
Hagar die Ägypterin, Magd der Sarah, dem Abraham. 12 LUD . Und dies sind die Geburten Ismaels,<br />
des Sohnes Abrahams, den Hagar die Ägypterin, die Dienstmagd Sarahs, dem Abraham gebar.<br />
13 ESL . Et haec nomina filiorum Jishmaelis, in nominibus eorum, secundum nativitates eorum;<br />
primogenitus Jishmaelis Nebaioth, et Kedar, et Adbeel, et Mibsam. 13 ESD . Und dies die Namen<br />
der Söhne Jischmaels, in ihren Namen, nach ihren Geburten: der Erstgeborene Jischmaels<br />
Nebajoth und Kedar und Abdeel, und Mibsam. 13 LUD . Und dies sind die Namen der Söhne<br />
Ismaels in ihren Namen nach ihren Geburten: der Erstgeborene Ismaels Nebajoth, und Kedar<br />
und Adbeel und Mibsam.<br />
14 ESL . Et Mishma, et Dumah, et Massa. 14 ESD . Und Mischmah, und Dumah, und Massa. 14 LUD .<br />
Und Mischma und Dumah und Massa.<br />
15 ESL . Chadad, et Tema, Jetur, Naphish, et Kedemah. 15 ESD . Chadar, und Thema, Jetur, Naphisch,<br />
und Kedmah. 15 LUD . Chadar und Thema, Jetur, Naphisch und Kedmah.<br />
16 ESL . Et illi filii Jishmaelis, et illa nomina illorum, in villis illorum, et in castellis illorum;<br />
duodecim principes populorum suorum. 16 ESD . Das sind die Söhne Jischmaels, und das ihre<br />
Namen, in ihren Dörfern und in ihren Schlössern; zwölf Fürsten ihrer Völker. 16 LUD . Dies sind