27.12.2012 Aufrufe

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

86 <strong>Neukirchliche</strong> <strong>Studienausgabe</strong><br />

Kebsweiber, die Abraham hatte, gab Abraham Geschenke, und schickte sie fort von (ab apud)<br />

Jischak, seinem Sohn, indem er noch lebte, aufgangwärts zum Lande des Aufgangs. 6 LUD . Und<br />

den Söhnen der Kebsweiber, die Abraham hatte, gab Abraham Gaben, und entsandte sie weg<br />

von seinem Sohne Isaak, noch während er lebte, gegen Osten, in das Land des Ostens.<br />

7 ESL . Et hi dies annorum vitarum Abrahami, quos vixit, centum anni, et septuaginta anni, et<br />

quinque anni. 7 ESD . Und dies die Tage der Lebensjahre Abrahams, die er lebte, hundert Jahre,<br />

und siebzig Jahre, und fünf Jahre. 7 LUD . Und dies sind die Tage der Jahre des Lebens Abrahams,<br />

die er lebte: hundert Jahre und siebzig Jahre und fünf Jahre.<br />

8 ESL . Et exspiravit et mortuus est Abraham in senectute bona, senex et satur; et collectus ad<br />

populos suos. 8 ESD . Da verschied und starb Abraham in gutem Greisenalter, alt und satt; und er<br />

ward versammelt zu seinen Völkern. 8 LUD . Und Abraham verschied und starb in gutem<br />

Greisenalter, alt und satt, und ward zu seinen Völkern versammelt.<br />

9 ESL . Et sepeliverunt eum Jischak et Jishmael filii ejus, ad speluncam Machpelae, ad agrum<br />

Ephronis filii Zochar Chittaei, quae super facies Mamre. 9 ESD . Und es begruben ihn Jischak und<br />

Jischmael, seine Söhne, zur Höhle Machpelas, zum Feld Ephrons, des Sohnes Zochar, des<br />

Chittäers, die ob den Angesichten Mamres. 9 LUD . Und es begruben ihn Isaak und Ismael, seine<br />

Söhne, in die Höhle Machpelah, nach dem Felde Ephrons, des Sohnes Zochar, des Chethiters,<br />

das ob dem Angesichte von Mamre ist.<br />

10 ESL . Agrum, quem emit Abraham ex filiis Cheth; ibi servus Abraham et Sarah uxor ejus. 10 ESD .<br />

Ins Feld, das Abraham gekauft hat von den Söhnen Cheth: dort ward begraben Abraham und<br />

Sarah, seine Gattin. 10 LUD . Auf dem Felde, das Abraham von den Söhnen Chets erworben, da<br />

ward Abraham und Sarah, sein Weib, begraben.<br />

11 ESL . Et fuit post mortem Abrahami, et benedixit Deus Jischako filio ejus; et habitabat Jischak<br />

cum Beer-lachai-roi. 11 ESD . Und es war nach dem Tode Abrahams, und Gott segnete Jischak,<br />

seinen Sohn; und Jischak wohnte bei (cum) Beerlachai roi. 11 LUD . Und es geschah nach dem<br />

Tode Abrahams, daß Gott segnete Isaak, seinen Sohn; und Isaak wohnte bei dem Brunnen<br />

Lachai-Roi.<br />

12 ESL . Et hae nativitates Jishmaelis filii Abrahami, quem peperit Hagar Aegyptia ancilla Sarae<br />

Abrahamo. 12 ESD . Und dies die Geburten Jischmaels, des Sohnes Abrahams, den geboren hat<br />

Hagar die Ägypterin, Magd der Sarah, dem Abraham. 12 LUD . Und dies sind die Geburten Ismaels,<br />

des Sohnes Abrahams, den Hagar die Ägypterin, die Dienstmagd Sarahs, dem Abraham gebar.<br />

13 ESL . Et haec nomina filiorum Jishmaelis, in nominibus eorum, secundum nativitates eorum;<br />

primogenitus Jishmaelis Nebaioth, et Kedar, et Adbeel, et Mibsam. 13 ESD . Und dies die Namen<br />

der Söhne Jischmaels, in ihren Namen, nach ihren Geburten: der Erstgeborene Jischmaels<br />

Nebajoth und Kedar und Abdeel, und Mibsam. 13 LUD . Und dies sind die Namen der Söhne<br />

Ismaels in ihren Namen nach ihren Geburten: der Erstgeborene Ismaels Nebajoth, und Kedar<br />

und Adbeel und Mibsam.<br />

14 ESL . Et Mishma, et Dumah, et Massa. 14 ESD . Und Mischmah, und Dumah, und Massa. 14 LUD .<br />

Und Mischma und Dumah und Massa.<br />

15 ESL . Chadad, et Tema, Jetur, Naphish, et Kedemah. 15 ESD . Chadar, und Thema, Jetur, Naphisch,<br />

und Kedmah. 15 LUD . Chadar und Thema, Jetur, Naphisch und Kedmah.<br />

16 ESL . Et illi filii Jishmaelis, et illa nomina illorum, in villis illorum, et in castellis illorum;<br />

duodecim principes populorum suorum. 16 ESD . Das sind die Söhne Jischmaels, und das ihre<br />

Namen, in ihren Dörfern und in ihren Schlössern; zwölf Fürsten ihrer Völker. 16 LUD . Dies sind

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!