27.12.2012 Aufrufe

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Genesis 65<br />

aus der Mitte der Umkehrung, da Er umkehrte die Städte, in denen Lot gewohnt hatte. 29 LUD .<br />

Und es geschah, als Gott die Städte des Umkreises verdarb, daß Gott des Abrahams gedachte,<br />

und Lot mitten aus der Zerstörung (hebr. Umkehrung) entsandte wie er die Städte umkehrte in<br />

denen Lot gewohnt (hebr. saß).<br />

30 ESL . Et ascendit Lot e Zoar, et habitavit in monte, et duae filiae ejus cum eo, quia timuit<br />

habitare in Zoar; et habitabat in spelunca is, et duae filiae ejus. 30 ESD . Und Lot erhob sich von<br />

Zoar, und wohnte auf dem Berge, und seine zwei Töchter mit ihm, denn er fürchtete sich zu<br />

wohnen in Zoar; und er wohnte in einer Höhle, er und seine zwei Töchter. 30 LUD . Lot aber ging<br />

hinauf aus Zoar und wohnte (hebr. saß) auf dem Berge und seine zwei Töchter mit ihm; denn er<br />

fürchtete sich in Zoar zu wohnen (hebr. zu sitzen); und er wohnte (hebr. saß) in der Höhle 190 , er<br />

und seine zwei Töchter.<br />

31 ESL . Et dixit Primogenita ad minorem, Pater noster senex, et vir nullus in terra, ad veniendum<br />

ad nos, secundum viam totius terrae. 31 ESD . Da sprach die Erstgeborene zu der Jüngeren: Unser<br />

Vater ist alt, und kein Mann auf Erden, der zu uns käme, nach dem Weg der ganzen Erde. 31 LUD .<br />

Und die Erstgeborene sprach zur Jüngeren: Unser Vater ist alt und kein Mann ist im Lande, der<br />

zu uns käme, nach der Weise (hebr. dem Wege) der ganzen Erde.<br />

32 ESL . Veni, propinemus patri nostro vinum, et cubemus cum eo, et vivificemus de patre nostro<br />

semen. 32 ESD . Komm, laß uns unserem Vater Wein zu trinken geben, und bei ihm liegen, und<br />

von unserem Vater Samen lebendig machen. 32 LUD . So komm (hebr. gehe), laß uns unserem<br />

Vater Wein zu trinken geben und bei ihm liegen, auf daß wir von unserem Vater Samen<br />

lebendig machen.<br />

33 ESL . Et Propinaverunt patri suo vinum in nocte illa, et venit primogenita et cubuit cum patre<br />

suo, et non cognovit in cubare ejus in surgere ejus. 33 ESD . Und sie gaben ihrem Vater Wein zu<br />

trinken in selbiger Nacht, und die Erstgeborene kam, und lag bei ihrem Vater, und er merkte es<br />

nicht als sie lag und als sie aufstand. 33 LUD . Und sie ließen ihren Vater Wein trinken in<br />

derselben Nacht, und die Erstgeborene kam und lag bei ihrem Vater, und er wußte es nicht, da<br />

sie sich niederlegte, noch da sie aufstand.<br />

34 ESL . Et fuit a crastino, et dixit primogenita ad minorem, Ecce cubui heri cum patre meo,<br />

propinemus ei vinum etiam nocte hac, et veni, cuba cum eo, et vivificemus de patre nostro<br />

semen. 34 ESD . Und es geschah am folgenden Tag, da sprach die Erstgeborene zur Jüngeren:<br />

Siehe, ich bin gestern bei meinem Vater gelegen, laß uns ihm Wein zu trinken geben auch in<br />

dieser Nacht, und (dann) komm, liege bei ihm, und wir werden von unserem Vater Samen<br />

lebendig machen. 34 LUD . Und es geschah am morgenden Tag, daß die Erstgeborene zur Jüngeren<br />

sprach: Siehe ich bin gestern bei meinem Vater gelegen. Lassen wir ihn auch diese Nacht Wein<br />

trinken, und gehe du hinein und liege bei ihm, daß wir von unserem Vater Samen lebendig<br />

machen.<br />

35 ESL . Et propinaverunt etiam in nocte illa patri eorum vinum, et surrexit minor, et cubuit cum<br />

eo, et non cognovit in cubare ejus et in surgere ejus. 35 ESD . Und sie gaben auch in dieser Nacht<br />

ihrem Vater Wein zu trinken, und die Jüngere machte sich auf, und lag bei ihm, und er merkte<br />

es nicht als sie lag und als sie aufstand. 35 LUD . Und sie ließen ihren Vater Wein trinken; und die<br />

Jüngere machte sich auf und lag bei ihm, und er wußte es nicht, da sie sich legte, noch da sie<br />

aufstand.<br />

36 ESL . Et conceperunt binae filiae Loti de patre suo. 36 ESD . Und die beiden Töchter Lots wurden<br />

schwanger von ihrem Vater. 36 LUD . Und die zwei Töchter Lots empfingen von ihrem Vater.<br />

190 19,30: »Die Höhle ist eine Wohnung auf dem Berg, aber eine dunkle.« (HG 2463).

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!