Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich
Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich
Neukirchliche Studienausgabe - Swedenborg Zentrum Zürich
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
30 <strong>Neukirchliche</strong> <strong>Studienausgabe</strong><br />
2 ESL . Et obturati sunt fontes abyssi, et cataractae caeli, et inhibitus est imber e caelo. 2 ESD . Und es<br />
wurden verstopft die Quellen des Abgrunds, und die Schleusen des Himmels, und es ward<br />
gehemmt der Regen vom Himmel. 2 LUD . Und die Brunnquellen des Abgrundes und die Fenster<br />
(hebr. Gitterfenster) des Himmels wurden verstopft, und dem Regen vom Himmel ward<br />
gewehrt.<br />
3 ESL . Et recesserunt aquae de super terra, eundo et redeundo, et defecerunt aquae a fine<br />
quinquaginta et centum dierum. 3 ESD . Und es traten zurück die Wasser von der Erde, hin und<br />
wiedergehend, und es entfernten sich die Wasser am Ende von fünfzig und hundert Tagen. 3 LUD .<br />
Und die Wasser kehrten zurück von der Erde, sie gingen und kehrten zurück, und die Wasser<br />
verringerten sich (hebr. mangelten) am Ende von hundertfünfzig Tagen.<br />
4 ESL . Et quievit arca in mense septimo, in septimo decimo die mensis, super montibus Ararat.<br />
4 ESD . Und es ruhte der Kasten im siebenten Monat; am siebzehnten Tage des Monats, auf den<br />
Bergen Ararat. 4 LUD . Und die Arche ruhte im siebenten Monat am siebzehnten Tage des Monats<br />
auf den Bergen Ararat.<br />
5 ESL . Et aquae erant eundo et deficiendo usque ad mensem decimum; in decimo, in primo<br />
mensis, apparuerunt capita montium. 5 ESD . Und die Wasser waren gehend und versiegend<br />
(abnehmend) bis zum zehnten Monat; im zehnten, am ersten des Monats, erschienen die<br />
Häupter der Berge. 5 LUD . Und die Wasser gingen und verringerten sich (hebr. mangelten) bis<br />
zum zehnten Monat. Am ersten des zehnten Monats wurden die Spitzen (hebr. Häupter) der<br />
Berge gesehen. •<br />
6. Et factum a fine quadraginta dierum, et aperuit Noach fenestram arcae, quam fecit. 6 ESD . Und<br />
es geschah am Ende von vierzig Tagen, und Noach öffnete das Fenster des Kastens, das er<br />
gemacht hatte. 6 LUD . Und es geschah am Ende von vierzig Tagen, daß Noach öffnete das Fenster<br />
der Arche, das er gemacht hatte.<br />
7 ESL . Et emisit corvum, et exivit exeundo et redeundo, usque ad exsiccationem aquarum de<br />
super terra. 7 ESD . Und er entließ den Raben, der flog ab und zu, bis zur Austrocknung der<br />
Wasser auf (desuper) der Erde. 7 LUD . Und er sandte den Raben aus. Und er ging aus, ausgehend<br />
und zurückkehrend, bis die Wasser von der Erde vertrockneten.<br />
8 ESL . Et emisit columbam a secum ad videndum, num diminutae sint aquae de super faciebus<br />
humi. 8 ESD . Und er entließ die Taube von sich, zu sehen, ob die Wasser abgenommen haben auf<br />
den Angesichten des Bodens. 8 LUD . Und er sandte die Taube von sich fort, um zu sehen, ob die<br />
Wasser auf dem Boden (hebr. dem Angesichte des Bodens) leichter wären.<br />
9 ESL . Et non invenit columba quietem volae pedis sui, et reversa est ad illum ad arcam, quia<br />
aquae super faciebus totius terrae; et emisit manum suam, et accepit illam, et induxit illam ad<br />
se in arcam. 9 ESD . Und die Taube fand nicht Ruhe für die Sohle ihres Fußes, und sie kehrte zu<br />
ihm zurück zum Kasten, weil (noch) Wasser (waren) auf den Angesichten der ganzen Erde, und<br />
er streckte seine Hand aus, und nahm sie, und brachte sie zu sich herein in den Kasten. 9 LUD .<br />
Aber die Taube fand keine Ruhe für die Sohle ihres Fußes; und sie kehrte zu ihm zurück zur<br />
Arche; denn die Wasser waren auf dem Angesichte der ganzen Erde, und er streckte seine Hand<br />
aus und nahm sie und brachte sie herein zu sich in die Arche.<br />
10 ESL . Et exspectavit adhuc septem dies alios, et perrexit emittere columbam de arca. 10 ESD . Und<br />
er harrte noch sieben andere Tage, und er fuhr fort die Taube auszulassen aus dem Kasten.<br />
10 LUD . Und er wartete noch sieben andere Tage und sandte die Taube wieder (hebr. fuhr fort zu<br />
senden) aus der Arche.