27.10.2014 Views

Russel-Research-Method-in-Anthropology

Russel-Research-Method-in-Anthropology

Russel-Research-Method-in-Anthropology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Participant Observation 363<br />

‘‘clouds’’ and she responds by say<strong>in</strong>g ‘‘clouds.’’ You say ‘‘very good’’ and she<br />

says ‘‘no bra<strong>in</strong>er.’’ You can certa<strong>in</strong>ly pick up the learn<strong>in</strong>g pace after that k<strong>in</strong>d<br />

of response.<br />

As you articulate more and more <strong>in</strong>sider phrases like a native, people will<br />

<strong>in</strong>crease the rate at which they teach you by rais<strong>in</strong>g the level of their discourse<br />

with you. They may even compete to teach you the subtleties of their language<br />

and culture. When I was learn<strong>in</strong>g Greek <strong>in</strong> 1960 on a Greek merchant ship,<br />

the sailors took delight <strong>in</strong> see<strong>in</strong>g to it that my vocabulary of obscenities was<br />

up to their standards and that my usage of that vocabulary was suitably robust.<br />

To prepare for my doctoral fieldwork <strong>in</strong> 1964–1965, I studied Greek at the<br />

University of Ill<strong>in</strong>ois. By the end of 1965, after a year on the island of Kalymnos,<br />

my accent, mannerisms, and vocabulary were more Kalymnian than<br />

Athenian. When I went to teach at the University of Athens <strong>in</strong> 1969, my colleagues<br />

there were delighted that I wanted to teach <strong>in</strong> Greek, but they were<br />

conflicted about my accent. How to reconcile the fact that an educated foreigner<br />

spoke reasonably fluent Greek with what they took to be a rural, work<strong>in</strong>g-class<br />

accent? It didn’t compute, but they were very forgiv<strong>in</strong>g. After all, I<br />

was a foreigner, and the fact that I was mak<strong>in</strong>g an attempt to speak the local<br />

language counted for a lot.<br />

So, if you are go<strong>in</strong>g off to do fieldwork <strong>in</strong> a foreign language, try to f<strong>in</strong>d an<br />

<strong>in</strong>tensive summer course <strong>in</strong> the country where that language is spoken. Not<br />

only will you learn the language (and the local dialect of that language), you’ll<br />

make personal contacts, f<strong>in</strong>d out what the problems are <strong>in</strong> select<strong>in</strong>g a research<br />

site, and discover how to tie your study to the <strong>in</strong>terests of local scholars. You<br />

can study French <strong>in</strong> France, but you can also study it <strong>in</strong> Montreal, Mart<strong>in</strong>ique,<br />

or Madagascar. You can study Spanish <strong>in</strong> Spa<strong>in</strong>, but you can also study it <strong>in</strong><br />

Mexico, Bolivia, or Paraguay.<br />

You’d be amazed at the range of language courses available at universities<br />

these days: Ulithi, Aymara, Quechua, Nahuatl, Swahili, Turkish, Amharic,<br />

Basque, Eskimo, Navajo, Zulu, Hausa, Amoy. . . . If the language you need is<br />

not offered <strong>in</strong> a formal course, try to f<strong>in</strong>d an <strong>in</strong>dividual speaker of the language<br />

(the husband or wife of a foreign student) who would be will<strong>in</strong>g to tutor you<br />

<strong>in</strong> a self-paced course. There are self-paced courses <strong>in</strong> hundreds of languages<br />

available today, many of them on CD, with lots of auditory material.<br />

There are, of course, many languages for which there are no published<br />

materials, except perhaps for a dictionary or part of the Judeo-Christian Bible.<br />

For those languages, you need to learn how to reduce them to writ<strong>in</strong>g quickly<br />

so that you can get on with learn<strong>in</strong>g them and with fieldwork. To learn how to<br />

reduce any language to writ<strong>in</strong>g, see the tutorial by Oswald Werner (2000a,<br />

2000b, 2001, 2002a, 2002b).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!