27.10.2014 Views

Russel-Research-Method-in-Anthropology

Russel-Research-Method-in-Anthropology

Russel-Research-Method-in-Anthropology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Qualitative Data Analysis I: Text Analysis 473<br />

tape. Then, us<strong>in</strong>g the W<strong>in</strong>nebago tapes as a guide, and a second tape recorder,<br />

Mounta<strong>in</strong> Wolf Woman told her story aga<strong>in</strong>, <strong>in</strong> English (Lurie 1961).<br />

Lurie and Mounta<strong>in</strong> Wolf Woman translated the W<strong>in</strong>nebago tape together,<br />

and Mounta<strong>in</strong> Wolf Woman’s grand-niece, Frances Thundercloud Wentz,<br />

helped Lurie produce the f<strong>in</strong>al, detailed translation. Lurie is critically aware of<br />

her <strong>in</strong>fluence on the f<strong>in</strong>al product: ‘‘The f<strong>in</strong>al preparation of an acceptable<br />

English narrative from a literary and scholarly po<strong>in</strong>t of view required decisions<br />

for which I must take full responsibility.’’ These decisions, said Lurie,<br />

<strong>in</strong>clude ‘‘choice of tenses, equivalents of idiomatic expressions, <strong>in</strong>sertion of<br />

words necessary for clarification, and the like’’ (ibid.:95).<br />

Lurie also recorded comments that Mounta<strong>in</strong> Wolf Woman made dur<strong>in</strong>g the<br />

5-week stay and <strong>in</strong>serted some of these comments <strong>in</strong>to the f<strong>in</strong>al published narrative.<br />

She had them set <strong>in</strong> italics to show where she had added text from<br />

materials other than the orig<strong>in</strong>al tapes.<br />

All of these different k<strong>in</strong>ds of native ethnographies offer glimpses—some<br />

more descriptive, some more <strong>in</strong>terpretive—<strong>in</strong>to the lived experience of people<br />

<strong>in</strong> other cultures. But all of them depend first on the collection of mounta<strong>in</strong>s<br />

of texts.<br />

Some Traditions of Text Analysis<br />

Analyz<strong>in</strong>g texts is another matter. There is no s<strong>in</strong>gle method for do<strong>in</strong>g it.<br />

Some of the major traditions of text analysis <strong>in</strong>clude hermeneutics (<strong>in</strong>terpretive<br />

analysis), narrative and performance analysis, schema analysis, discourse<br />

analysis, grounded theory, and content analysis.<br />

Hermeneutics/Interpretive Analysis<br />

Modern hermeneutics derives from biblical hermeneutics, also called biblical<br />

exegesis. (Recall from chapter 1 that the word ‘‘hermeneutics’’ comes from<br />

Hermes—he of the w<strong>in</strong>ged hat—Greek messenger of the gods, whose job it<br />

was to <strong>in</strong>terpret the will of the gods to humans.) In the Western tradition of<br />

exegesis, the Old and New Testaments are assumed to conta<strong>in</strong> eternal truths,<br />

put there by an omnipotent creator through some emissaries—prophets, writers<br />

of the Gospels, and the like. The idea is to cont<strong>in</strong>ually <strong>in</strong>terpret the words<br />

of those texts <strong>in</strong> order to understand their orig<strong>in</strong>al mean<strong>in</strong>g and their directives<br />

for liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the present.<br />

Formal rules for biblical exegesis were developed by the early Talmudic<br />

scholars, about a hundred years after the death of Jesus of Nazareth. For exam-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!