10.05.2013 Views

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Ignacio Perea Sardón<br />

mente, la mayor velocidad <strong>de</strong>l proceso compensa este escollo; <strong>por</strong> ejemplo,<br />

tras introducir una ronda <strong>de</strong> correcciones, durante las que es posible haber<br />

introducido algún error ortográfico o gramatical ausente en un principio.<br />

c. La corrección gramatical pue<strong>de</strong> modificarse <strong>de</strong> la manera <strong>de</strong>seada,<br />

eliminando algunas comprobaciones y añadiendo otras.<br />

Casi todos los correctores gramaticales disponibles ofrecen únicamente la<br />

posibilidad <strong>de</strong> eliminar ciertas reglas, pero no ofrecen la posibilidad <strong>de</strong><br />

añadir otras. La base <strong>de</strong> comprobaciones gramaticales que incluye PETRA<br />

REV no sólo es totalmente personalizable, sino que permite crear conjuntos<br />

específicos <strong>de</strong> comprobaciones para <strong>de</strong>terminados proyectos o casos.<br />

Por ejemplo, un traductor que trabaje habitualmente con textos técnicos<br />

con un registro formal pue<strong>de</strong> encontrar útil incluir, como comprobación<br />

gramatical general, que no puedan aparecer verbos en segunda persona,<br />

que suelen correspon<strong>de</strong>r a errores <strong>de</strong> ortografía o lapsus calami. También<br />

es posible introducir criterios rígidos en casos en que la norma ofrece cierta<br />

flexibilidad, como con los pronombres <strong>de</strong>terminantes, que pue<strong>de</strong>n<br />

escribirse con til<strong>de</strong> o sin ella, siempre que no haya riesgo <strong>de</strong> anfibología.<br />

Mediante unas sencillas comprobaciones gramaticales, <strong>de</strong> las que po<strong>de</strong>mos<br />

ver varios ejemplos en la tabla 3, es posible asegurarse <strong>de</strong> que todos<br />

estos pronombres aparecen con til<strong>de</strong> o sin ella.<br />

Por último, aunque este tipo <strong>de</strong> errores no suelen plantear problemas <strong>de</strong><br />

comprensión al lector, que normalmente pue<strong>de</strong> adivinar cuál es la palabra<br />

que el traductor ha querido escribir, dan una mala impresión <strong>de</strong>l texto y<br />

dañan su credibilidad. Como señala Mossop (2007a: 39), estos errores sugieren<br />

que el redactor y el editor son poco cuidadosos y que el editor permite<br />

todo tipo <strong>de</strong> errores, lo cual constituye un buen motivo para tener el<br />

máximo cuidado con este aspecto <strong>de</strong>l texto que, a<strong>de</strong>más, tiene la ventaja <strong>de</strong><br />

verificarse <strong>de</strong> forma automatizada en relativamente poco tiempo.<br />

En PETRA REV, la corrección ortográfica se realiza en dos fases. En primer<br />

lugar, se solicita al programa que muestre todas las palabras que no ha<br />

podido encontrar en el diccionario. A continuación, se aplica el corrector<br />

ortográfico <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong>seado a la lista obtenida. En textos cortos, el<br />

número <strong>de</strong> token <strong>de</strong> la lista es lo suficientemente reducido como para que<br />

sea posible examinarla <strong>de</strong> un simple vistazo, sin que sea necesario<br />

aplicarle un corrector.<br />

La corrección gramatical se realiza aplicando un archivo que contiene un<br />

número <strong>de</strong> comprobaciones pre<strong>de</strong>finidas o bien un archivo <strong>de</strong>finido<br />

personalmente. Este archivo utiliza la notación <strong>de</strong> patrones gramaticales<br />

82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!