10.05.2013 Views

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

José Ignacio Perea Sardón<br />

un revisor utilizando para ello un lenguaje <strong>de</strong> programación. En la<br />

mayoría <strong>de</strong> estas operaciones, se ha visto que los métodos utilizados para<br />

generar las advertencias son todavía <strong>de</strong>masiado sencillos. Los traductores<br />

utilizan muchos más datos y recursos <strong>de</strong> los que dispone el sistema <strong>de</strong><br />

revisión <strong>asistida</strong> para discernir si una traducción contiene un error. Por<br />

tanto, para mejorar los resultados y reducir el número <strong>de</strong> falsos positivos<br />

parece ser ineludible estudiar estas estrategias a fin <strong>de</strong> incor<strong>por</strong>arlas al<br />

sistema. Por ejemplo, en la comprobación <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> los números, hay<br />

una significativa cantidad <strong>de</strong> falsos positivos que aparecen <strong>de</strong>bido a que<br />

tanto en español como en inglés las direcciones URL expresadas mediante<br />

números están compuestas <strong>por</strong> cuatro números separados <strong>por</strong> puntos (<strong>por</strong><br />

ejemplo, 192.168.2.1). Se podría incor<strong>por</strong>ar a la herramienta la capacidad<br />

<strong>de</strong> reconocer estos casos para que los excluyera <strong>de</strong> las advertencias y, <strong>de</strong><br />

esta manera, presentase unos resultados más útiles.<br />

A partir <strong>de</strong> los resultados <strong>de</strong> la aplicación experimental, pue<strong>de</strong>n extraerse<br />

varias pautas que se aplican en su mayoría al uso futuro <strong>de</strong> PETRA REV con<br />

otros textos, aunque algunas <strong>de</strong> ellas pue<strong>de</strong>n ser también útiles para cualquier<br />

revisor que trabaje con herramientas informáticas. Estas pautas se<br />

recogen en § 5.4.1. A lo largo <strong>de</strong>l estudio, también han aparecido lagunas y<br />

nuevas perspectivas que permitirían ampliar la utilidad <strong>de</strong> esta herramienta<br />

y que también se recogen en § 5.4.2.<br />

Este trabajo también ha podido comprobar la utilidad <strong>de</strong> los recursos que<br />

ofrece el software libre y que en gran parte todavía no están explotados. El<br />

software libre ofrece una situación <strong>de</strong> traducción absolutamente real y, <strong>por</strong><br />

tanto, mucho más motivadora para estudiantes e investigadores, ya que<br />

ofrece la posibilidad <strong>de</strong> que los trabajos tengan una utilidad práctica más<br />

allá <strong>de</strong>l mundo académico. A<strong>de</strong>más, permite acce<strong>de</strong>r a gran<strong>de</strong>s volúmenes<br />

<strong>de</strong> <strong>traducciones</strong>, para traducir y para revisar, con guías <strong>de</strong> estilo establecidas<br />

y una organización que pue<strong>de</strong> servir al estudiante como primera toma <strong>de</strong><br />

contacto con el mundo profesional, todo ello con unas licencias que evitan<br />

los problemas que plantearía el uso <strong>de</strong> materiales similares pero <strong>de</strong> origen<br />

comercial. Por su parte, las faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> traducción pue<strong>de</strong>n a<strong>por</strong>tar al<br />

software libre un número consi<strong>de</strong>rablemente mayor <strong>de</strong> traductores, que<br />

pue<strong>de</strong>n finalizar las <strong>traducciones</strong> pendientes en un intervalo <strong>de</strong> tiempo<br />

mucho menor. A<strong>de</strong>más, también pue<strong>de</strong>n contribuir a elevar el nivel <strong>de</strong><br />

calidad <strong>de</strong> estas <strong>traducciones</strong> que, como hemos visto, en ocasiones dista<br />

bastante <strong>de</strong> ser óptimo.<br />

Más allá <strong>de</strong> estos efectos directos, esta intervención en el mundo <strong>de</strong> la<br />

traducción <strong>de</strong>l software libre también pue<strong>de</strong> ser un excelente medio para<br />

254

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!