10.05.2013 Views

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Convenciones<br />

<strong>Revisión</strong> <strong>asistida</strong> <strong>por</strong> <strong>or<strong>de</strong>nador</strong> <strong>de</strong> <strong>traducciones</strong><br />

Para facilitar la comprensión <strong>de</strong> ciertos conceptos, este estudio ofrece<br />

ejemplos reales extraídos <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> textos <strong>de</strong> entrenamiento y<br />

evaluación <strong>de</strong> la herramienta. Los ejemplos adoptan el siguiente formato:<br />

O Texto original<br />

T Texto traducido<br />

Ejemplo N. Descripción <strong>de</strong>l ejemplo<br />

El proyecto y el archivo concreto <strong>de</strong>l que se ha extraído cada ejemplo<br />

pue<strong>de</strong> consultarse en el índice <strong>de</strong> ejemplos.<br />

El estudio también incluye varias citas, algunas <strong>de</strong> las cuales están en inglés.<br />

En estos casos, si no existe ninguna traducción oficial publicada, las<br />

citas aparecen en español según la traducción <strong>de</strong>l autor y el texto original<br />

se incluye en una nota al pie, siguiendo la costumbre <strong>de</strong> mi grupo <strong>de</strong> investigación,<br />

PETRA, pues la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> la cita original (que consta al pie)<br />

no <strong>de</strong>be estar reñida con la comodidad <strong>de</strong>l lector, en un ámbito <strong>de</strong> investigación<br />

don<strong>de</strong> los lectores pue<strong>de</strong>n comprobar la calidad <strong>de</strong> la traducción<br />

con relativa facilidad.<br />

Por último, para realizar el estudio se ha utilizado una cantidad muy<br />

im<strong>por</strong>tante <strong>de</strong> materiales y textos, cuya extensión <strong>de</strong>saconsejaba incluirlos<br />

en la tesis como anexos impresos, <strong>por</strong> lo que se ha optado <strong>por</strong> adjuntarlos<br />

en anexo digital, en forma <strong>de</strong> un CD. La mayor parte <strong>de</strong> los contenidos <strong>de</strong>l<br />

CD se ha organizado mediante una interfaz básica que permite explorar<br />

cómodamente los diversos materiales. Para acce<strong>de</strong>r a la interfaz (que es,<br />

<strong>de</strong> hecho, una página web), basta con insertar el CD en la unidad <strong>de</strong> disco<br />

<strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>nador</strong> y aparecerá automáticamente la página web <strong>de</strong> bienvenida<br />

con un índice que permite navegar <strong>por</strong> los anexos. Si se ha <strong>de</strong>sactivado la<br />

reproducción automática <strong>de</strong> CD en el <strong>or<strong>de</strong>nador</strong>, será necesario explorar<br />

el disco y hacer clic en el archivo in<strong>de</strong>x.htm para acce<strong>de</strong>r a esta página.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!