10.05.2013 Views

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5.1.6.2. Formato <strong>de</strong> los números<br />

<strong>Revisión</strong> <strong>asistida</strong> <strong>por</strong> <strong>or<strong>de</strong>nador</strong> <strong>de</strong> <strong>traducciones</strong><br />

Antes <strong>de</strong> analizar el formato <strong>de</strong> los números presentes en la traducción, hay<br />

que establecer las unida<strong>de</strong>s en las que <strong>de</strong>be existir un espacio entre la unidad<br />

y la cifra. Para ello, se han <strong>de</strong>terminado las unida<strong>de</strong>s que se emplean<br />

con mayor frecuencia en informática (tabla 45):<br />

cm (centímetro)<br />

Gb (gigabit)<br />

GB (gigabyte)<br />

GHz (gigahercio)<br />

Kb (kilobit)<br />

KB (kilobyte)<br />

kg (kilogramo)<br />

kHz (kilohercio)<br />

kW (kilovatio)<br />

m (metro)<br />

Mb (megabit)<br />

MB (megabyte)<br />

mm (milímetro)<br />

ml (mililitro)<br />

ppp (punto <strong>por</strong> pulgada)<br />

pulg (pulgada)<br />

s (segundo)<br />

TB (terabyte)<br />

V (voltio)<br />

Tabla 45. Abreviaturas y significado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s analizadas<br />

durante la comprobación <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> los números<br />

También hay que elaborar una lista con las excepciones a las reglas <strong>de</strong><br />

formato <strong>de</strong> los números (tabla 46):<br />

USB 2.0<br />

versión 1.0<br />

versión 1.1<br />

versión 2.0<br />

versión 10.0<br />

Tabla 46. Excepciones a las reglas <strong>de</strong> formato <strong>de</strong> los números<br />

Estas dos listas no son sino puntos <strong>de</strong> partida. Para mejorar la operación y<br />

lograr no sólo que aparezcan errores que no se <strong>de</strong>tectarían utilizando una<br />

lista <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s incompleta, sino también que se omitan falsos positivos<br />

con la lista <strong>de</strong> excepciones, es imprescindible actualizar estas listas. Los<br />

resultados se indican en la tabla 47. A diferencia <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> las comprobaciones,<br />

en este caso no se representa la distribución <strong>de</strong> los errores <strong>de</strong>tectados<br />

<strong>por</strong> categorías, ya que todos son errores <strong>de</strong> lenguaje.<br />

La tabla 47 muestra un número elevado <strong>de</strong> advertencias, la gran mayoría<br />

<strong>de</strong> las cuales correspon<strong>de</strong> a falsos positivos, con <strong>por</strong>centajes muy pequeños<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> errores. Si consi<strong>de</strong>ramos que esta comprobación apenas<br />

sirve para <strong>de</strong>tectar errores y, a<strong>de</strong>más, cuando existe un error <strong>de</strong> formato<br />

<strong>de</strong> los números, el usuario <strong>de</strong> la traducción no suele per<strong>de</strong>r información ni<br />

recibir información errónea, a pesar <strong>de</strong> que esta no se le suministre <strong>de</strong> la<br />

manera habitual, po<strong>de</strong>mos consi<strong>de</strong>rar que cuando se dispone <strong>de</strong> poco tiempo<br />

se pue<strong>de</strong> prescindir <strong>de</strong> ella. La mayor parte <strong>de</strong> los falsos positivos correspon<strong>de</strong><br />

a casos en los que los separadores numéricos <strong>de</strong>l inglés también se<br />

utilizan en español como, <strong>por</strong> ejemplo, en los números <strong>de</strong> versión y las<br />

219

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!