10.05.2013 Views

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4.2.7. Características <strong>de</strong> la traducción.......................................................... 157<br />

4.2.8. Material <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong> las <strong>traducciones</strong> ........................................ 162<br />

4.2.8.1. Ubuntu .......................................................................................... 163<br />

4.2.8.2. Mozilla .......................................................................................... 164<br />

4.2.8.3. OpenOffice.................................................................................... 165<br />

4.2.8.4. Gnome .......................................................................................... 165<br />

4.2.8.5. KDE............................................................................................... 166<br />

4.3. Sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> las correcciones ..................................................... 166<br />

5. Resultados y discusión ............................................................ 173<br />

5.1. Entrenamiento ........................................................................................... 175<br />

5.1.1. Ortografía y gramática ......................................................................... 176<br />

5.1.1.1. Pretratamiento <strong>de</strong> la traducción ................................................... 176<br />

5.1.1.2. Errores <strong>de</strong> ortografía o mecanografiado ...................................... 179<br />

5.1.1.3. Condiciones gramaticales ............................................................. 184<br />

5.1.1.4. Repeticiones <strong>de</strong> palabras .............................................................. 188<br />

5.1.2. Coherencia ........................................................................................... 189<br />

5.1.2.1. Coherencia <strong>por</strong> segmentos............................................................ 190<br />

5.1.2.1.1. Variaciones en la traducción................................................... 190<br />

5.1.2.1.2. Coherencia en la traducción................................................... 192<br />

5.1.2.1.3. Coherencia en el original........................................................ 200<br />

5.1.2.2. Coherencia en los subsegmentos.................................................. 202<br />

5.1.3. Etiquetas .............................................................................................. 205<br />

5.1.4. Fragmentos .......................................................................................... 209<br />

5.1.5. Conectores............................................................................................ 214<br />

5.1.6. Números............................................................................................... 217<br />

5.1.6.1. Valores <strong>de</strong> los números ................................................................. 217<br />

5.1.6.2. Formato <strong>de</strong> los números............................................................... 219<br />

5.1.7. Memoria <strong>de</strong> revisión............................................................................ 220<br />

5.1.7.1. Creación <strong>de</strong> una memoria <strong>de</strong> revisión .......................................... 220<br />

5.1.7.2. Memorias <strong>de</strong> revisión específicas ................................................. 221<br />

5.1.7.2.1. Mozilla..................................................................................... 225<br />

5.1.7.2.2. Ubuntu.................................................................................... 226<br />

5.1.7.2.3. Gnome..................................................................................... 226<br />

5.1.7.2.4. OpenOffice.............................................................................. 227<br />

5.1.7.2.5. KDE ......................................................................................... 227<br />

5.1.7.2.6. Otros ....................................................................................... 228<br />

5.1.7.3. Aplicación <strong>de</strong> las memorias <strong>de</strong> revisión específicas .................... 229<br />

5.1.7.4. Memorias <strong>de</strong> revisión generales ................................................... 231<br />

5.2. Evaluación.................................................................................................. 232<br />

5.2.1. Ortografía y gramática......................................................................... 232<br />

5.2.1.1. Errores <strong>de</strong> ortografía ..................................................................... 233<br />

5.2.1.2. Condiciones gramaticales............................................................. 233<br />

5.2.1.3. Repeticiones <strong>de</strong> palabras .............................................................. 234<br />

5.2.2. Coherencia........................................................................................... 235<br />

5.2.2.1. Variación en la traducción............................................................ 235<br />

5.2.2.2. Coherencia en la traducción......................................................... 235<br />

5.2.2.3. Coherencia en el original.............................................................. 237<br />

5.2.2.4. Coherencia en los subsegmentos ................................................. 238<br />

5.2.3. Etiquetas.............................................................................................. 239<br />

5.2.4. Fragmentos.......................................................................................... 240<br />

5.2.5. Conectores ........................................................................................... 241<br />

5.2.6. Números .............................................................................................. 241<br />

5.2.6.1. Valores <strong>de</strong> los números................................................................. 241<br />

5.2.6.2. Formato <strong>de</strong> los números .............................................................. 242<br />

5.2.7. Memoria <strong>de</strong> revisión ........................................................................... 243<br />

ix

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!