10.05.2013 Views

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5.1.6. Números<br />

5.1.6.1. Valores <strong>de</strong> los números<br />

<strong>Revisión</strong> <strong>asistida</strong> <strong>por</strong> <strong>or<strong>de</strong>nador</strong> <strong>de</strong> <strong>traducciones</strong><br />

Para comprobar los valores <strong>de</strong> los números, conviene aplicar cierto pretratamiento<br />

al texto, principalmente para eliminar los números que aparecen<br />

en los nombres y las direcciones <strong>de</strong> los traductores que han intervenido en<br />

la traducción. Dicho pretratamiento coinci<strong>de</strong> en todos los casos con el que<br />

se explicaba en § 5.1.3 para comprobar las etiquetas, salvo para el proyecto<br />

OpenOffice, en cuyo caso, los resultados <strong>de</strong> la comprobación <strong>de</strong> etiquetas<br />

muestran que la traducción incluía un número consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> etiquetas<br />

especiales que no aparecen en el original y que contienen números con<br />

frecuencia, los cuales generan una gran cantidad <strong>de</strong> falsos positivos si no<br />

se eliminan <strong>de</strong> la traducción. El ejemplo 82 muestra este tipo <strong>de</strong> falsos<br />

positivos, don<strong>de</strong> una <strong>de</strong> las etiquetas añadidas incluye varios números.<br />

O For a reset type button, you can <strong>de</strong>fine the status of the control if<br />

the reset button is activated by the user.<br />

T En un botón <strong>de</strong> tipo Reiniciar se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir el estado <strong>de</strong>l<br />

campo <strong>de</strong> control si el usuario activa el botón <strong>de</strong> reinicio.<br />

Ejemplo 82. Etiquetas añadidas a la traducción<br />

También se han añadido otras etiquetas entre corchetes, utilizadas sobre<br />

todo para especificar el tipo <strong>de</strong> fuente, como ilustra el ejemplo 83. Estas<br />

etiquetas se eliminan también.<br />

O I &accept the terms in the license agreement<br />

T {&Tahoma8}Ac&epto los términos <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> licencia<br />

Ejemplo 83. Formato añadido a la traducción<br />

En resumen, al pretratamiento que se aplica a la traducción <strong>de</strong> OpenOffice<br />

se aña<strong>de</strong>n las operaciones especificadas en la tabla 43. La tabla 44 recoge<br />

los resultados obtenidos tras aplicarlo.<br />

Proyecto Ca<strong>de</strong>na Acción<br />

OpenOffice<br />

< ><br />

{ }<br />

Eliminado el texto intermedio<br />

Eliminado el texto intermedio<br />

Tabla 43. Distribución <strong>de</strong> advertencias <strong>por</strong> proyecto para la<br />

comprobación <strong>de</strong> valores <strong>de</strong> los números<br />

217

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!