10.05.2013 Views

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Ignacio Perea Sardón<br />

Proyecto Segmentos Advertencias<br />

236<br />

Segmentos/<br />

advertencias<br />

Errores<br />

% errores/<br />

advertencias<br />

Mozilla 1887 22 85,77 4 18,18<br />

Ubuntu 3941 30 131,37 19 63,33<br />

Gnome 8313 47 176,87 5 10,64<br />

OpenOffice 6170 120 51,42 25 20,83<br />

KDE 8763 43 203,79 6 13,95<br />

Otros 12178 133 91,56 11 8,27<br />

Total 41252 395 104,44 70 17,72<br />

Tabla 61. Distribución <strong>de</strong> advertencias para la coherencia<br />

en la traducción, <strong>por</strong> proyecto<br />

El proyecto en el que resulta más útil comprobar la coherencia en la traducción<br />

sigue siendo Ubuntu, lo que concuerda con lo señalado en § 5.2.2.1. El<br />

resto <strong>de</strong> proyectos obtiene resultados muy inferiores, especialmente en el<br />

caso <strong>de</strong> Otros, probablemente como consecuencia <strong>de</strong> la variedad en las<br />

características. La ilustración 47 muestra la distribución <strong>por</strong> categoría <strong>de</strong><br />

los errores <strong>de</strong> coherencia en la traducción.<br />

Categoría<br />

Coherencia<br />

Ilustración 47. Distribución <strong>de</strong> los errores <strong>de</strong><br />

coherencia en la traducción, <strong>por</strong> categoría <strong>de</strong> error<br />

Error traducción<br />

Exactitud<br />

Lenguaje<br />

Terminología<br />

Los errores <strong>de</strong> lenguaje predominan notoriamente, pues suman poco menos<br />

<strong>de</strong>l total <strong>de</strong> los errores. El <strong>por</strong>centaje restante se reparte <strong>de</strong> manera bastante<br />

uniforme, aunque sobresalen ligeramente los errores <strong>de</strong> terminología.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!