10.05.2013 Views

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

Revisión asistida por ordenador de traducciones - OpenTranslation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Revisión</strong> <strong>asistida</strong> <strong>por</strong> <strong>or<strong>de</strong>nador</strong> <strong>de</strong> <strong>traducciones</strong><br />

Mossop (2007a:128) incluso aconseja realizar una verificación específica<br />

para comprobar que los números se han tratado a<strong>de</strong>cuadamente. Los<br />

programas <strong>de</strong> aseguramiento <strong>de</strong> la calidad realizan varias comprobaciones<br />

relativas a la a<strong>de</strong>cuada traducción <strong>de</strong> los números, las cuales se indican a<br />

continuación.<br />

2.3.2.4.1. Valores<br />

La comprobación <strong>de</strong> valores numéricos se refiere exclusivamente a los<br />

números expresados mediante cifras <strong>de</strong>cimales. En el ejemplo 11, los<br />

números <strong>de</strong>l original no coinci<strong>de</strong>n con los <strong>de</strong> la traducción:<br />

O $(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data<br />

during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n\nYou<br />

should check to make sure that your computer's time is correct.<br />

T $(ARG2) es un sitio web que usa un certificado <strong>de</strong> seguridad para<br />

encriptar los datos durante su transmisión, pero dicho certificado<br />

caducó en $(ARG2).\n\nDebería asegurarse <strong>de</strong> que la fecha y la hora<br />

<strong>de</strong> su computador es correcta.<br />

2.3.2.4.2. Formato<br />

Ejemplo 11. Error en la traducción <strong>de</strong> los<br />

valores <strong>de</strong> los números.<br />

La revisión <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> los números se orienta a comprobar que los<br />

separadores <strong>de</strong> miles y <strong>de</strong>cimales son los a<strong>de</strong>cuados. En las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

medida, también se pue<strong>de</strong> comprobar si están separadas correctamente <strong>de</strong><br />

la cifra a la que acompañan. Por ejemplo, mientras en inglés es habitual<br />

colocar la unidad inmediatamente a continuación <strong>de</strong>l número, en español<br />

es recomendable intercalar un espacio entre cifra y unidad <strong>de</strong> medida,<br />

salvo cuando se utiliza el grado sin ningún símbolo <strong>de</strong>trás, en cuyo caso se<br />

prefiere no intercalar ningún espacio (como ocurre cuando se utiliza como<br />

unidad <strong>de</strong> ángulo o <strong>de</strong> temperatura sin indicar si se trata <strong>de</strong> grados Celsius<br />

o Farenheit). Igualmente ocurre con el símbolo <strong>de</strong> <strong>por</strong>centaje, que<br />

tampoco suele presentar un espacio entre cifra y símbolo. El ejemplo 12<br />

muestra un caso en que el separador <strong>de</strong>cimal no es el habitual <strong>de</strong>l español:<br />

O High Density 5.25\" (1.2MB)<br />

T Alta <strong>de</strong>nsidad 5.25\" (1.2 Mib)<br />

Ejemplo 12. Error en el formato <strong>de</strong> los números.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!