10.05.2013 Views

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lo hace, <strong>la</strong> madre lo fatiga con preguntas tontas y ociosas.<br />

El médico se propone interiormente no enojarse por ello, y<br />

consigue realizar ese <strong>de</strong>signio; empero, mientras era perturbado<br />

cometió un <strong>de</strong>sliz en <strong>la</strong> escritura. En <strong>la</strong> receta se lee,<br />

en lugar <strong>de</strong> «alcohol», «achol».*^<br />

9.*^ Por causa <strong>de</strong> su afinidad en el material, inserto aquí<br />

un caso <strong>de</strong>l que informa E. Jones*^ acerca <strong>de</strong> A. A. Brill.<br />

Este último, que es <strong>de</strong> ordinario totalmente abstemio, se<br />

<strong>de</strong>jó inducir por un amigo a beber un poco <strong>de</strong> vino. A <strong>la</strong><br />

mañana siguiente, un fuerte dolor <strong>de</strong> cabeza le dio ocasión<br />

para <strong>la</strong>mentar esa f<strong>la</strong>queza. Debía poner por escrito el nombre<br />

<strong>de</strong> una paciente l<strong>la</strong>mada Ethel, y en lugar <strong>de</strong> ello escribió<br />

«ethyl».'^* También interesa aquí, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, que <strong>la</strong> dama<br />

en cuestión solía beber más que lo que le hacía bien.<br />

Como los <strong>de</strong>slices en <strong>la</strong> escritura cometidos por el médico<br />

al recetar tienen una significación que supera en mucho al<br />

usual valor práctico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s operaciones fallidas [cf. pág. 174<br />

y sigs.], aprovecho <strong>la</strong> oportunidad para comunicar en <strong>de</strong>talle<br />

los pocos análisis hasta ahora publicados sobre tales<br />

equivocaciones médicas:<br />

10.*^ Del doctor Eduard Hitschmann:***<br />

«Un colega me refirió que, en el curso <strong>de</strong> los años, varias<br />

veces le había ocurrido equivocarse al prescribir algún medicamento<br />

a mujeres <strong>de</strong> edad avanzada. En dos ocasiones prescribió<br />

una dosis diez veces mayor y luego se vio obligado<br />

—al percatarse <strong>de</strong> su acción por una ocurrencia repentina,<br />

y presa <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor angustia ante <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> haber<br />

dañado a <strong>la</strong> paciente y estar expuesto él mismo a un grandísimo<br />

disgusto— a procurar a toda prisa el retiro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

receta. Vale <strong>la</strong> pena ac<strong>la</strong>rar esta rara acción sintomática<br />

mediante una exposición más precisa <strong>de</strong> cada caso, y su<br />

análisis.<br />

»Primer caso: A una pobre mujer, ya en los umbrales <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> senectud, el médico le prescribe, contra una constipación<br />

espástica, una dosis <strong>de</strong> supositorios <strong>de</strong> bel<strong>la</strong>dona diez veces<br />

más fuerte. El médico <strong>de</strong>ja el hospital, y ya en su casa,<br />

cerca <strong>de</strong> una hora más tar<strong>de</strong>, mientras lee el diario y <strong>de</strong>sa-<br />

*i Aproximadamente {en griego clásico}, «sin cólera».<br />

« [Agregado en 1912.]<br />

« [Jones, 1911é, pág. 501.]<br />

^* O sea, «alcohol etílico» {nombre químico <strong>de</strong>l alcohol común}.<br />

*5 [Agregado en 1917.]<br />

*« Hitschmann, 1913*.<br />

122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!