10.05.2013 Views

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong> el<strong>la</strong>, cuya exteriorización fuera atajada. Por otra parte,<br />

se intentó evitar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra "Halb" {"medio"} porque justamente<br />

el<strong>la</strong> contenía el núcleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> respuesta prohibida:<br />

"Usted me dice sólo una media verdad y cal<strong>la</strong> que estaba<br />

a medio vestir". A<strong>de</strong>más, el trastrabarse fue favorecido por<br />

el hecho <strong>de</strong> que inmediatamente antes habíamos hab<strong>la</strong>do<br />

sobre <strong>la</strong> <strong>vida</strong> conyugal <strong>de</strong> aquel señor, sobre su "dicha hogareña"<br />

{"hAuslichen Glück"}, lo cual sin duda co<strong>de</strong>terminó<br />

el <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento sobre su persona. Por último, <strong>de</strong>bo<br />

confesar que, si hago andar por <strong>la</strong> calle con pantuf<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

entrecasa a este elegante señor, quizá proceda así influido<br />

por mi envidia; yo mismo, poco tiempo antes, había comprado<br />

unos zapatos bajos <strong>de</strong> color marrón, pero en modo alguno<br />

eran "hermosísimos"».<br />

Épocas <strong>de</strong> guerra como <strong>la</strong> presente promueven una serie<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>slices en el hab<strong>la</strong> cuya inteligencia no ofrece dificultad<br />

alguna.<br />

26. «¿En qué regimiento está su hijo?», preguntan a una<br />

dama. Respon<strong>de</strong>: «Está en el <strong>de</strong> matadores n° 42 {Mor<strong>de</strong>r,<br />

en lugar <strong>de</strong> Mórser, "morteros"}».<br />

27.^" El oficial Henrik Haiman escribe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el frente:<br />

«Me arrancan por un momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> un libro<br />

cautivante para respon<strong>de</strong>r a los telefonistas <strong>de</strong> reconocimiento.<br />

A <strong>la</strong> prueba <strong>de</strong> línea <strong>de</strong>l puesto <strong>de</strong> artillería, reacciono:<br />

"Controles bien; Ruhe {silencio}". Lo reg<strong>la</strong>mentario habría<br />

sido: "Controles bien; Schluss {stop}". Mi anomalía se explica<br />

por el enojo que me provocó el ser perturbado en <strong>la</strong><br />

lectura».<br />

28.^" Un sargento primero instruye a <strong>la</strong> tropa para que<br />

cada quien envíe a su casa su dirección exacta, a fin <strong>de</strong> que<br />

no se pier<strong>de</strong>n los «Gespeckí/á'c^e».*<br />

29. El excelente ejemplo que sigue, cuyo valor es realzado<br />

por <strong>la</strong> tristísima situación que supone, me fue comunicado<br />

por el doctor L. Czeszer, quien hizo esta observación<br />

3S [Agregado en 1919. Cf. Haiman, 1917.]<br />

^ [Este ejemplo, así como el 30 y el 31, fueron agregados en<br />

1920; el 29 lo fue en 1919.]<br />

* {Quiso <strong>de</strong>cir «Gepackstücke» («paquetes»); «Gespeckstücke»<br />

es una pa<strong>la</strong>bra inexistente, aunque «Speckstücke» sería «trozos <strong>de</strong><br />

tocino»; <strong>la</strong> vocal que sigue a <strong>la</strong> «p» se pronuncia prácticamente igual<br />

tanto si es «e» como si es «a».}<br />

74

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!