Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901
Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901
Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>de</strong> el<strong>la</strong>, cuya exteriorización fuera atajada. Por otra parte,<br />
se intentó evitar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra "Halb" {"medio"} porque justamente<br />
el<strong>la</strong> contenía el núcleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> respuesta prohibida:<br />
"Usted me dice sólo una media verdad y cal<strong>la</strong> que estaba<br />
a medio vestir". A<strong>de</strong>más, el trastrabarse fue favorecido por<br />
el hecho <strong>de</strong> que inmediatamente antes habíamos hab<strong>la</strong>do<br />
sobre <strong>la</strong> <strong>vida</strong> conyugal <strong>de</strong> aquel señor, sobre su "dicha hogareña"<br />
{"hAuslichen Glück"}, lo cual sin duda co<strong>de</strong>terminó<br />
el <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento sobre su persona. Por último, <strong>de</strong>bo<br />
confesar que, si hago andar por <strong>la</strong> calle con pantuf<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />
entrecasa a este elegante señor, quizá proceda así influido<br />
por mi envidia; yo mismo, poco tiempo antes, había comprado<br />
unos zapatos bajos <strong>de</strong> color marrón, pero en modo alguno<br />
eran "hermosísimos"».<br />
Épocas <strong>de</strong> guerra como <strong>la</strong> presente promueven una serie<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>slices en el hab<strong>la</strong> cuya inteligencia no ofrece dificultad<br />
alguna.<br />
26. «¿En qué regimiento está su hijo?», preguntan a una<br />
dama. Respon<strong>de</strong>: «Está en el <strong>de</strong> matadores n° 42 {Mor<strong>de</strong>r,<br />
en lugar <strong>de</strong> Mórser, "morteros"}».<br />
27.^" El oficial Henrik Haiman escribe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el frente:<br />
«Me arrancan por un momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> un libro<br />
cautivante para respon<strong>de</strong>r a los telefonistas <strong>de</strong> reconocimiento.<br />
A <strong>la</strong> prueba <strong>de</strong> línea <strong>de</strong>l puesto <strong>de</strong> artillería, reacciono:<br />
"Controles bien; Ruhe {silencio}". Lo reg<strong>la</strong>mentario habría<br />
sido: "Controles bien; Schluss {stop}". Mi anomalía se explica<br />
por el enojo que me provocó el ser perturbado en <strong>la</strong><br />
lectura».<br />
28.^" Un sargento primero instruye a <strong>la</strong> tropa para que<br />
cada quien envíe a su casa su dirección exacta, a fin <strong>de</strong> que<br />
no se pier<strong>de</strong>n los «Gespeckí/á'c^e».*<br />
29. El excelente ejemplo que sigue, cuyo valor es realzado<br />
por <strong>la</strong> tristísima situación que supone, me fue comunicado<br />
por el doctor L. Czeszer, quien hizo esta observación<br />
3S [Agregado en 1919. Cf. Haiman, 1917.]<br />
^ [Este ejemplo, así como el 30 y el 31, fueron agregados en<br />
1920; el 29 lo fue en 1919.]<br />
* {Quiso <strong>de</strong>cir «Gepackstücke» («paquetes»); «Gespeckstücke»<br />
es una pa<strong>la</strong>bra inexistente, aunque «Speckstücke» sería «trozos <strong>de</strong><br />
tocino»; <strong>la</strong> vocal que sigue a <strong>la</strong> «p» se pronuncia prácticamente igual<br />
tanto si es «e» como si es «a».}<br />
74