10.05.2013 Views

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(p. ej., «Ich for<strong>de</strong>re Sie auf, auf das Wohl unseres Chefs<br />

auizustossen», en lugar <strong>de</strong> «anz«í/oííe«»)* [cf. pág. 84],<br />

contaminaciones (p. ej., «Er setzt sich auf <strong>de</strong>n Hinterkopf»,<br />

<strong>de</strong> «Er setzt sich einen Kopf auf» y «Er stellt sich auf die<br />

Hinterbeine») ** sustituciones (p. ej., «Ich gebe die Prdparate<br />

in <strong>de</strong>n Búeíkasten», en lugar <strong>de</strong> «Brütkasten»);***<br />

a estas categorías principales se agregan todavía algunas<br />

otras menos importantes (o menos significativas para nuestros<br />

fines). Para esta c<strong>la</strong>sificación no entraña diferencia alguna<br />

que <strong>la</strong> trasposición, <strong>de</strong>sfiguración, fusión, etc., recaigan<br />

sobre sonidos <strong>de</strong> una pa<strong>la</strong>bra, sobre sí<strong>la</strong>bas o sobre pa<strong>la</strong>bras<br />

enteras <strong>de</strong> <strong>la</strong> frase intentada.<br />

Para explicar <strong>la</strong>s varieda<strong>de</strong>s observadas <strong>de</strong> trastrabarse,<br />

Meringer sostiene que los sonidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua tienen diversas<br />

valencias psíquicas. Cuando inervamos el primer sonido<br />

<strong>de</strong> una pa<strong>la</strong>bra o <strong>la</strong> primera pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> una oración, el proceso<br />

excitatorio apunta a los sonidos posteriores, a <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

que si^uen^ y puesto que esas inervaciones son simultáneas<br />

unas junto con <strong>la</strong>s otras, pue<strong>de</strong>n llegar a ejercer un<br />

recíproco influjo modificador. La excitación <strong>de</strong>l sonido <strong>de</strong><br />

mayor intensidad psíquica lo hace resonar antes o lo prolonga,<br />

y así perturba el proceso inervatorio <strong>de</strong> valencia menor.<br />

Es preciso <strong>de</strong>terminar, entonces, cuáles son los sonidos<br />

<strong>de</strong> mayor valencia en una pa<strong>la</strong>bra. Meringer sostiene: «Si<br />

se quiere saber a cuál sonido <strong>de</strong> una pa<strong>la</strong>bra correspon<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

intensidad máxima, es preciso observarse uno mismo cuando<br />

busca una pa<strong>la</strong>bra ol<strong>vida</strong>da, un nombre por ejemplo. Lo<br />

que primero regresa a <strong>la</strong> conciencia tuvo sin duda <strong>la</strong> mayor<br />

intensidad antes <strong>de</strong>l olvido» (pág. 160). «Los sonidos<br />

<strong>de</strong> mayor valencia son, pues, el sonido inicial <strong>de</strong> <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba<br />

radical y el inicial <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, y <strong>la</strong> o <strong>la</strong>s vocales acentuadas»<br />

(pág. 162).<br />

No puedo <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> contra<strong>de</strong>cir aquí al autor. Pertenezca<br />

o no el sonido inicial <strong>de</strong>l nombre a los elementos <strong>de</strong> mayor<br />

valencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, es sin duda incorrecto que sea lo<br />

primero en volver a <strong>la</strong> conciencia en caso <strong>de</strong> olvido; por<br />

tanto, es inaplicable <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> antes formu<strong>la</strong>da. Cuando uno<br />

se observa a sí mismo en busca <strong>de</strong> ün nombre ol<strong>vida</strong>do,<br />

bastante a menudo tiene que manifestar el convencimiento<br />

<strong>de</strong> que aquel empieza con una <strong>de</strong>terminada letra. Y este<br />

* {«Los invito a eructar por (aufzustossen) <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> nuestro<br />

jefe», en vez <strong>de</strong> «brindar por» {«anzustossen»).}<br />

** {«Se p<strong>la</strong>nta sobre su dura cabeza», <strong>de</strong> «Es cabeza dura» y «Se<br />

p<strong>la</strong>nta sobre sus patas».}<br />

*** {«Puse el preparado en el buzón», en lugar <strong>de</strong> «en <strong>la</strong> incubadora».}<br />

58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!