10.05.2013 Views

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Es conso<strong>la</strong>dor pensar que <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> «per<strong>de</strong>r» cosas es,<br />

con insospechada generalidad, una acción sintomática <strong>de</strong> los<br />

seres humanos, y es entonces bienvenida al menos para un<br />

propósito secreto <strong>de</strong>l per<strong>de</strong>dor. A menudo no hace sino expresar<br />

el poco aprecio por el objeto perdido, o una secreta<br />

aversión a él o a <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> quien proviene; también<br />

pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r que <strong>la</strong> inclinación a per<strong>de</strong>rlo se haya trasferido<br />

sobre este objeto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otro, más sustantivo, a través<br />

<strong>de</strong> una conexión simbólica <strong>de</strong> pensamiento. Per<strong>de</strong>r cosas<br />

valiosas sirve a <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> múltiples mociones; está<br />

<strong>de</strong>stinado a figurar simbólicamente un pensamiento reprimido<br />

—y por tanto a retomar una advertencia que uno preferiría<br />

trasoír—, o bien, sobre todo, a ofrendar un sacrificio<br />

en el altar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s oscuras potencias <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino, cuyo culto<br />

ni aun entre nosotros ha <strong>de</strong>saparecido.^*<br />

Daré sólo algunos ejemplos para ilustrar estas tesis sobre<br />

<strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> objetos:^*<br />

Doctor B. Dattner: «Un colega me informa que intempestivamente<br />

ha perdido el "Penka<strong>la</strong>" ^^ que poseía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

dos años y al que apreciaba mucho por su gran calidad.<br />

El análisis arrojó el siguiente sumario <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas: el día<br />

anterior este colega había recibido <strong>de</strong> su cuñado una carta<br />

que le causó sensible <strong>de</strong>sagrado y cuya frase final rezaba:<br />

"Por ahora no tengo ganas ni tiempo <strong>de</strong> solventar tu frivolidad<br />

y tu pereza". Tan po<strong>de</strong>roso fue el afecto que se anudó<br />

a esa carta que mi colega se apuró el siguiente día a sacrificar<br />

el Penka<strong>la</strong>, un regalo <strong>de</strong> ese cuñado, para que los favores<br />

<strong>de</strong> él no le pesasen <strong>de</strong>masiado».^"<br />

Una dama <strong>de</strong> mi amistad que guardaba duelo por su anciana<br />

madre se abstuvo durante ese período, como se compren<strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong> concurrir al teatro. Ahora le faltan unos pocos<br />

días para que expire el duelo, y se <strong>de</strong>ja persuadir por sus<br />

amigos a comprar una entrada para una función particu<strong>la</strong>rmente<br />

interesante. Ya frente al teatro, <strong>de</strong>scubre que ha per-<br />

23 [Una nota al pie insertada en este punto en <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> 1907,<br />

y ampliada en subsiguientes ediciones, contenía algunos ejemplos más<br />

íjreves <strong>de</strong> acciones sintomáticas. Fueron trasferidos al texto en <strong>la</strong><br />

edición <strong>de</strong> 1924, y se los hal<strong>la</strong>rá en págs. 209-11.]<br />

2* [Esta oración, el ejemplo <strong>de</strong> Dattner que sigue y el pasaje <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

página siguiente sobre el artículo <strong>de</strong> Rank fueron agregados en 1912;<br />

ios dos párrafos intermedios lo fueron en 1917 y 1920.]<br />

25 [Marca <strong>de</strong> un tipo especial <strong>de</strong> lápiz.]<br />

26 [Este ejemplo fue citado también en <strong>la</strong>s Conferencias <strong>de</strong> introducción<br />

(1916-17), AE, 15, pág. 48, don<strong>de</strong> al «Penka<strong>la</strong>» se lo l<strong>la</strong>ma<br />

simplemente «lápiz <strong>de</strong> mina».]<br />

203

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!