Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901
Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901
Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
egu<strong>la</strong>r un sentido y un significado a los que se les <strong>de</strong>niega<br />
otra expresión. Por lo común, <strong>la</strong> persona en cuestión no<br />
sabe que hace tales cosas, ni sabe que ha introducido ciertas<br />
modificaciones en sus juguetees habituales, y tampoco ve<br />
ni oye los efectos <strong>de</strong> estas acciones. Por ejemplo, no oye el<br />
ruido que produce al tintinear con monedas, y se muestra<br />
asombrada e incrédu<strong>la</strong> si se lo seña<strong>la</strong>n. Igualmente significativo<br />
y digno <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l médico es todo cuanto uno<br />
emprenda con su vestimenta. Cualquier alteración en el<br />
atuendo habitual, cada pequeño <strong>de</strong>scuido (como el <strong>de</strong> no<br />
abrocharse un botón), cualquier huel<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>snudamiento,<br />
significa algo que el propietario <strong>de</strong> <strong>la</strong> vestimenta no quiere<br />
<strong>de</strong>cir directamente, y <strong>la</strong>s más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s veces ni sabe <strong>de</strong>cir.<br />
Las interpretaciones <strong>de</strong> estas pequeñas acciones casuales, así<br />
como sus pruebas, se obtienen en cada caso, con seguridad<br />
creciente, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s circunstancias que ro<strong>de</strong>an a <strong>la</strong> sesión,<br />
<strong>de</strong>l tema que en el<strong>la</strong> se trata y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ocurrencias que<br />
advienen cuando se orienta <strong>la</strong> atención hacia esa aparente<br />
casualidad. Por esa causa omito corroborar mis tesis mediante<br />
una comunicación <strong>de</strong> ejemplos y su análisis; menciono,<br />
sin embargo, estas cosas porque creo que en <strong>la</strong>s personas<br />
normales tienen el mismo significado que en mis pacientes.<br />
No puedo abstenerme <strong>de</strong> mostrar,* con un ejemplo al menos,<br />
el íntimo en<strong>la</strong>ce que una acción simbólica ejecutada a<br />
modo <strong>de</strong> hábito pue<strong>de</strong> llegar a tener con lo más íntimo e<br />
importante en <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong> una persona sana:'<br />
«Como el profesor Freud nos lo ha enseñado, el simbolismo<br />
<strong>de</strong>sempeña en <strong>la</strong> <strong>vida</strong> infantil <strong>de</strong> los seres humanos normales<br />
un papel mayor <strong>de</strong>l que hacían prever <strong>la</strong>s experiencias<br />
psicoanalíticas anteriores; en re<strong>la</strong>ción con ello, acaso posea<br />
interés el siguiente análisis breve, en particu<strong>la</strong>r a causa <strong>de</strong><br />
sus proyecciones médicas.<br />
»Un médico, al reinsta<strong>la</strong>r su mobiliario en una nueva<br />
morada, tropieza con un antiguo estetoscopio "simple" <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra. Tras meditar un instante sobre el lugar en que lo<br />
ubicaría, se sintió esforzado a ponerlo en uno <strong>de</strong> los <strong>la</strong>dos<br />
<strong>de</strong> su escritorio, y <strong>de</strong> tal suerte que quedaba justamente<br />
entre su sil<strong>la</strong> y <strong>la</strong> que solían utilizar sus pacientes. La acción<br />
como tal era un poco rara, por dos razones. En primer lugar,<br />
* [Agregado en 1912.]<br />
^ Jones, 1910á. [El texto alemán es consi<strong>de</strong>rablemente más <strong>la</strong>rgo<br />
que el original inglés publicado, y presenta algunas diferencias con<br />
este.] {La presente traducción ha sido tomada <strong>de</strong>l alemán.}<br />
191