10.05.2013 Views

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

índice <strong>de</strong> operaciones fallidas<br />

En esta lista no se ha adoptado exactamente el agrupamiento que<br />

hizo Freud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s operaciones fallidas según los títulos <strong>de</strong> los diversos<br />

capítulos. Cada ítem ha sido c<strong>la</strong>sificado más bien <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l grupo que<br />

pareció más apropiado, sin tener en cuenta el lugar en que aparece<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra. En los casos en que el ejemplo <strong>de</strong> operación fallida<br />

no es <strong>de</strong> Freud, se da <strong>la</strong> fuente entre paréntesis.<br />

Acciones sintomáticas y casuales (véase también Trastrocar <strong>la</strong>s cosas<br />

confundido)<br />

anillo matrimonial y juego <strong>de</strong> prendas (Fontana), 201<br />

billete <strong>de</strong> cinco marcos para pagar <strong>la</strong> pensión, 204<br />

billete <strong>de</strong> dos coronas hal<strong>la</strong>do en <strong>la</strong> calle (Rank), 204-5<br />

billete <strong>de</strong>sgarrado en dos partes, 189-90<br />

cajita <strong>de</strong> fósforos guardada en el bolsillo (Dattner), 198<br />

camarero que cobra <strong>de</strong> más (Van Em<strong>de</strong>n), 196-7<br />

cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> mostaza por <strong>la</strong>s gotas para el estf)mago (Sachs), 197<br />

carta enviada sin dirección ni sello postal (Jones), 225<br />

<strong>de</strong>jar escapar un buen bocado (Dattner), 197-8<br />

documentos firmados con nombre <strong>de</strong> soltera, 199<br />

entrada brusca <strong>de</strong> una paciente al consultorio, 209-10<br />

escritos signados con <strong>la</strong> inicial <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre, 209<br />

esparcir monedas durante <strong>la</strong> sesión, 210<br />

hombrecillos amasados con miga <strong>de</strong> pan, 194-5<br />

i<strong>de</strong>as que «se le atraviesan a uno por <strong>la</strong> cabera», 211<br />

luces no apagadas (Mae<strong>de</strong>r), 210<br />

mancha <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ra <strong>de</strong> huevo en el pantalón, 196<br />

marido no reconocido como tal por su esposa en <strong>la</strong> calle, 199<br />

medal<strong>la</strong> <strong>de</strong> oro romana (Reitler), 225<br />

monedas <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta arrojadas al piso, 196<br />

objetos <strong>de</strong>jados en una partida <strong>de</strong> naipes, 209<br />

prismáticos inutilizados, 208<br />

quevedos partidos, 208<br />

reloj sin cuerda, 210<br />

soltarse <strong>la</strong> hermosa cabellera durante <strong>la</strong> conversación, 210<br />

ubicación <strong>de</strong>l estetoscopio (Jones), 191-3<br />

vestido <strong>de</strong> novia no probado (Mae<strong>de</strong>r), 200<br />

sacarse el anillo matrimonial <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do (Eleoiiora Duse), 200<br />

Deslices en el hab<strong>la</strong><br />

«abschópsen» por «abschópfen» {«<strong>de</strong>sagotar»}, 90<br />

«acomtrajar<strong>la</strong>» por «acompañar<strong>la</strong>» (Rank) 70-1<br />

«adiós, señor» (marido que escucha tras <strong>la</strong> puerta) (Stekel), 71<br />

«adulterar» por «adu<strong>la</strong>r» (Bramóme), 81<br />

285

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!