Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901
Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901
Volumen VI – Psicopatología de la vida cotidiana (1901
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Arriba <strong>de</strong> todo había una carpeta <strong>de</strong> cuero y, en su interior,<br />
papel en b<strong>la</strong>nco. Pero sólo cuando lo hube sacado y<br />
estaba guardándolo en mi mesa <strong>de</strong> trabajo se me ocurrió<br />
que era el mismo papel que en vano buscaba a <strong>la</strong> siesta.<br />
Debo seña<strong>la</strong>r, a<strong>de</strong>más, que aun no siendo yo ahorrativo,<br />
soy muy cuidadoso con el papel y guardo hasta el último<br />
resto utilizable. Este hábito, alimentado por una pulsión,<br />
fue sin duda el que me movió a corregir el olvido tan pronto<br />
como <strong>de</strong>saparecieron sus motivos actuales».<br />
Si se consi<strong>de</strong>ran en conjunto los casos <strong>de</strong> extravío,^^ realmente<br />
será difícil suponer que pueda producirse alguno que<br />
no sea consecuencia <strong>de</strong> un propósito inconciente.<br />
11.^" En el verano <strong>de</strong> <strong>1901</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ré un día a un amigo,<br />
con quien mantenía un vivo intercambio <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as sobre<br />
cuestiones científicas:^" «Estos problemas neuróticos sólo se<br />
podrán solucionar si nos situamos por entero <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l supuesto<br />
<strong>de</strong> una bisexualidad originaria <strong>de</strong>l individuo».'Recibí<br />
esta respuesta: «Es lo que te dije hace ya dos años y medio<br />
en Br. [Bres<strong>la</strong>u], cuando dábamos aquel paseo al atar<strong>de</strong>cer.<br />
En ese momento no quisiste saber nada <strong>de</strong> ello». Es doloroso<br />
ser así invitado a renunciar a <strong>la</strong> originalidad. No podía acordarme<br />
<strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> plática ni <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> reve<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mi<br />
amigo. Uno <strong>de</strong> los dos <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> engañarse; y, según el principio<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> pregunta «cui pro<strong>de</strong>st?»* <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> ser yo. En<br />
efecto, en el curso <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana que siguió recordé <strong>de</strong> hecho<br />
todo, tal como mi amigo había querido evocarlo en mí, y<br />
hasta <strong>la</strong> respuesta que le di entonces: «Me tiene sin cuidado,<br />
no me parece aceptable». Pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces me he<br />
vuelto un poco más tolerante cuando en <strong>la</strong> bibliografía médica<br />
encuentro, sin que se me cite, alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pocas i<strong>de</strong>as<br />
que se pue<strong>de</strong>n asociar con mi nombre.<br />
1^ [Este párrafo fue agregado en 1907.]<br />
i!* [Salvo indicación en contrario, lo que sigue hasta <strong>la</strong> pág. 148<br />
data <strong>de</strong> <strong>1901</strong>.]<br />
20 [En <strong>1901</strong> y 1904 se leía aquí: «En el verano <strong>de</strong> este año <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ré<br />
un día a mi amigo Fl., con quien mantenía...». El amigo era 'Wilhelm<br />
Fliess, y el año en que tuvo lugar <strong>la</strong> conversación fue 1900 y no<br />
<strong>1901</strong>. De hecho, fue esta <strong>la</strong> última oportunidad en que ambos se<br />
encontraron. Se hal<strong>la</strong>rá una amplia <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l episodio en Jones,<br />
1953, págs, 344 y sigs. Evi<strong>de</strong>ntemente, el presente ejemplo fue escrito<br />
a fines <strong>de</strong> 1900 y luego datado en forma errónea.]<br />
* {«¿Quién se beneficia?», <strong>la</strong> tradicional pregunta jurídica, cuya<br />
respuesta indica quién es el autor <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito.}<br />
143