11.07.2015 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAPÍTULO I. "3siilia ocultaba la amargura de la opresión y una disposición prontaá la resistencia. Las miradas de "VVamba indicaban , como eranatural en su profesión, una curiosidad vaga, un atolondramientocontinuo, juntos con el orgullo que le inspiraban sus funciones', yel papel que representaba en la servidumbre de su señor. Hablabanen el dialecto anglo-sajon , que como ya liemos dicho , era el quegeneralmente prevalecía en las gentes de inferior condición , eseeptolos soldados normandos y los criados y demás subalternosque dependían inmediatamente de los grandesseñores feudales. Sirefiriéramos pues su diálogo en aquel idioma , es muy probableque la mayor parte de nuestros lectores se quedarían en ayunas; ypara su recreo les presentamos la siguiente traducción :'(¡Maldiga el santo de mi parroquia á estos perversos marranos!»¡lijo su custodio, después de haber hecho resonar los ecos de losmontes con el estrepitoso instrumento de que ya hemos hechojnencion , á fin de reunir la esparcida manada de sus subditos, loscuales respondieron á su llamamiento con una solfa no menos armónica, poro sin dar muestras de abandonar el espléndido banquetede castañas y bellotas en que so estaban deleitando , ni dealzarse de las fangosas orillas del arroyo en que algunos de ellos sehabían medio sumergido y arrellanado , sordos al mandato de sujefe. «¡Maldígalos el santo de mi parroquia á ellos y á mi, repitióGurth, y que me ahorquen si algunos de ellos no van á parar estanoche á manos de algún lobo en dos pies! Aquí, Fangs Fangs,» gritócon toda la fuerza de sus pulmones al perro que lo ayudaba en elejercicio de su ministerio , el cual era un mestizo, con aparienciasde mastin y de alano, y al punto echó á correr como si, dócil á lavoz de su amo, fuera á poner en ejecución sus órdenes; pero loquehizo en efecto fué alborotar á las rebeldes bestias, y esparcirlas masy mas por aquellas cercanías , sea por su natural propensión á lamalicia , sea porque no entendió la señal del porquerizo, sea en finporque no era muy diestro en el cumplimiento de su deber. Fangs,en resumidas cuentas, no hizo mas que aumentar el mal, en lugartle ponerle remedio. «¡Mala lepra te cubra , dijo el porquerizo , yconfunda Hat anas al guardabosque que se ha empeñado en cortarlas uñas á los perros, y los deja incapaces de servir. Wamba, arriba,y ayúdame por Dios : así él te dé su gracia. No tienes mas queir por detrás de esa colina y ganarles el viento, y verás que losechas y se vienen todos juntos tan dóciles como mansos corderos.»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!