27.03.2015 Views

o_19heefouak9i9v4do11ac41pi7a.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ALIYE F. MATARACI<br />

well as in food and raw materials from periphery to centre. However, their trade<br />

also reached beyond the boundaries of the Ottoman world. Moreover, in addition to<br />

their established trade business, they were sufficiently ambitious to launch new lines<br />

of business such as warehousing and shipping. They even explored such opportunities<br />

as exporting hazelnuts to the United States or importing gas and sugar from<br />

Romania after the beginning of World War I.<br />

This work, beginning with a brief description of the business composition, ethnoreligious<br />

profile and geographical distribution of the commercial parties engaged in<br />

business with the brothers, is primarily based on the information provided by the<br />

available commercial collection of the Mataracızâde merchant house, which covers a<br />

period of approximately seven months in 1914, from 28 March to 25 November, a<br />

month after the Ottoman Empire entered World War I. This collection consists of 355<br />

pages including 312 commercial letters, 32 invoices and seven pages of debt registers.<br />

All the correspondence is about their trade business, including the letters exchanged<br />

between the brothers, with scarcely any references to family issues. The rest consists<br />

of letters written to merchants in various regions within the Ottoman, Russian and<br />

British Empires. Urban directories and secondary literature are also exploited in this<br />

work to contextualize the information provided by the collection.<br />

Due to the nature of the source from which the commercial network is derived,<br />

the focus of the network is the Mataracızâde brothers. Hence, all relations and factual<br />

information about the network should be considered as narrated from their<br />

particular point of view. Within the boundaries of this study, the term network is<br />

used to refer to all parties with whom the brothers had commercial transactions or<br />

contacts. They appear either as a correspondent, or just as a name referred to within<br />

the correspondence. Each party that appears as involved in some form of commercial<br />

activity with the Mataracızâde brothers is referred to, interchangeably, as a collaborator<br />

or a commercial/business partner. Collaborators within the network may<br />

be individual merchants or family businesses consisting of partnerships among family<br />

members (either siblings or father and son(s)) or partnerships of two or more<br />

merchants from different families.<br />

Collaborators are grouped under three main categories according to their location:<br />

the provinces, Istanbul and Manchester. As the majority of the letters within<br />

the collection were addressed to correspondents located in various provinces,<br />

mostly within the boundaries of the Ottoman Empire, the collection provides more<br />

information on the profile of the provincial branch than any other. Hence, the information<br />

in the collection regarding collaborators in the immediate proximity of<br />

the brothers located in Istanbul and in Manchester is limited compared to those in<br />

the provinces. In view of the limited data on the other branches, the analysis of<br />

the network that evolved around the Mataracızâde brothers focuses on the provincial<br />

category.<br />

The second part of the paper places this network in a broader context. Urban<br />

commercial directories published in the Ottoman Empire, specifically the Annuaire<br />

Oriental, are the main sources that have been exploited to create the data necessary<br />

~ 426 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!