03.05.2013 Views

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Het getalsmatige voorkomen van de betrokken familienamen in 1947<br />

wijst niet ondubbelzinnig in de richting van een oorspronkelijke<br />

variant met o en een daarvan hypercorrect afgeleide met a, maar ze<br />

wijzen naar onze indruk wel op een onzekerheidsrelatie tussen het<br />

Fries en de standaardtaal:<br />

Tolsma 501 Talsma 591<br />

Tolstra 3 Talstra 57<br />

Dolsma 20 Dalsma 0<br />

Dolstra 114 Dalstra 140<br />

De Friese schrijver en criticus Anne Wadman (1919-1997) maakt op<br />

grond van zijn naam geen deel uit van een grote familie. In 1947<br />

werden er in Friesland slechts 33 mensen geteld met die naam. Door<br />

zijn literaire werk, vooral met betrekking tot Simon Vestdijk, werd<br />

Wadman desondanks een familienaam die meer bekendheid kreeg<br />

dan op grond van hun voorkomen te verwachten was. Oppervlakkig<br />

gezien betekent het Wad-man, 'iemand van de mensen die aan het<br />

Wad woonachtig waren' of iets dergelijks. Dat is niet waarschijnlijk<br />

als we kijken naar de verbreiding van de naam in 1947. De absolute<br />

meerderheid van de Wadmannen woonde toen in de gemeente<br />

Tietjerksteradeel, in het Oosten van Fryslan dus en niet langs de<br />

Waddenkust.<br />

Wadman is de Nederlandse spelling, waarbij ook Wodmon geschreven<br />

had kunnen worden als de uitspraak nauwkeuriger gevolgd was.<br />

Spreken we de o-klank iets langer uit, dan krijgen we de oorsprong<br />

van de FN in beeld: Wödman = Waldman = de familie die in de<br />

Walden (Wöödn) woont, de Friese Wouden waar de gemeente<br />

Tietjerksteradeel een belangrijk deel van uitmaakt.<br />

3. Dwes ben'. Boonstra en Teenstra 4<br />

Er is nog een belangrijke uitspraakregelmatigheid van het Fries - en<br />

van verwante taalsystemen - die al geruime tijd in de aandacht staat.<br />

Al in de eerste helft van de jaren '50 publiceerden Kr. Boelens en T.<br />

Hoekema artikelen over de uitspraak van de r in woorden. 5<br />

Of liever,<br />

vooral het achterwege blijven van de geschreven r had hun aandacht.<br />

Zoals we bij de uitspraak van de woorden jas, kat, man (en<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!