03.05.2013 Views

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Het eerste dat in dit lijstje opvalt, is het feit dat een groot deel van<br />

die namen eindigt op een -s en daarmee hebben we gelijk al het<br />

meest kenmerkende van de Nederlands-Limburgse familienamen<br />

opgemerkt. Deze zogenaamde genitief-s geeft een verwantschapsrelatie<br />

aan. De familienaam Smeets kunnen we dus lezen als van<br />

Smeet '(kind) van de smid', Peeters, Peters, Jacobs, Hendriks,<br />

Hermans, etc. als '(kind) van Peter, Jacob, Hendrik, Herman...'<br />

Deze laatste reeks geeft verder nog een andere opvallende<br />

eigenschap van de Limburgse familienamen: zij zijn heel vaak<br />

gevormd uit een mannelijke voornaam of roepnaam. In de<br />

naamkunde wordt zo'n naam een patroniem genoemd, een<br />

familienaam die is afgeleid van de doopnaam van de vader. Bij<br />

Hendriks en Simons zijn de namen Hendrik en Simon nog goed herkenbaar,<br />

bij andere is dat soms veel minder het geval. Zo gaan<br />

bijvoorbeeld de Limburgse familienamen Crijns, Frijns en Wintjens<br />

terug op respectievelijk de voornamen Quirinus, Severinus en<br />

Winandus.<br />

In het overzichtslijstje van de vijftien meest verspreide Limburgse<br />

familienamen valt nog iets anders op, namelijk dat ook het beroep<br />

van onze verre voorvaderen de basis voor een familienaam kan zijn.<br />

Een duidelijk voorbeeld daarvan uit het overzicht is Timmermans,<br />

iets minder opvallend zijn het al eerder genoemde Smeets 'van de<br />

smid' en Beckers 'van de bakker' (zie ook MARYNISSEN 1994: 243<br />

e.v.). Maar ook hier zijn er wel Limburgse familienamen te noemen<br />

die veel ondoorzichtiger zijn, denk maar eens aan namen als<br />

Pluymaekers, een verbastering van Pleugmaeker 'ploegmaker', of<br />

Sijstermans/Sistermans dat teruggaat op een woord zicht, een oud<br />

maaiwerktuig, en dus eigenlijk 'de man met zicht' betekende. We<br />

komen hier nog op terug.<br />

2. Broens, Paumen en Metsemakers<br />

De familienamen in het Nederlandse taalgebied weerspiegelen een<br />

ouder taalstadium, een fase waarin er nog geen sprake was van een<br />

Nederlandse standaardtaal. In de familienamen kunnen we dus<br />

klankverschijnselen terugvinden, die kenmerkend zijn voor een<br />

oudere fase van het Nederlands en die in het moderne Nederlands<br />

inmiddels al weer heel anders klinken.<br />

238

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!