03.05.2013 Views

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

zich in het familienamenbestand in een even lange reeks<br />

wisselvormen als meers; de volgende opsomming is dan ook verre<br />

van volledig: Wei, Wee, van de(r) Weide(n) / Wee(den) / Wijden /<br />

Weij(en) / Weeën, Verweij(en), Verwee, Vervey, Weideman,<br />

Weedemans, Weeman(s).<br />

Het woord pas stamt af van Latijn pascuum (uit pascere 'weiden van<br />

vee', waaruit ook pastor 'herder') en betekent dus etymologisch<br />

'graasweide'. Dat zal ook wel in onze taal de oudste betekenis zijn<br />

geweest, al blijken weiden met een pas-mam meestal op waterzieke<br />

gronden te liggen, die ook voor hooiwinning dienst deden. Zoals de<br />

meeste middeleeuwse graslanden, waren ook de "passen"<br />

gemeenschapsgrond. Soms waren ze zo drassig, dat men er bomen<br />

op plantte om de bodem enigszins te draineren. Uit pas zijn de<br />

familienamen van de(r) Pas, van Pa(a)ssen en van Paes(s)chen<br />

gevormd. Mogelijk horen hierbij ook Paesman(s), Pasman(s),<br />

Poesmans en Posman, maar dit kunnen ook patroniemen zijn, uit<br />

een vleinaam voor de ooit erg populaire voornaam Pascalis.<br />

Gemeenschappelijke graasweiden dragen soms de nogal vreemd<br />

aandoende naam opstal, bewaard in de familienamen (van) Opstal /<br />

Opstaele en Hopstal. Etymologisch hoort opstal wellicht bij het<br />

werkwoord opstellen in de verdwenen betekenis 'opstapelen'.<br />

Middeleeuwse teksten onthullen namelijk dat een opstal oorspronkelijk<br />

een verhoogde berm was aan weerszijden van een<br />

gegraven of gekanaliseerde waterloop. Die verhoging legde men aan<br />

door de uitgegraven aarde of het uitgebaggerde slib "op te stellen",<br />

d.i. op te stapelen, langs de oevers van de waterloop. Net zoals<br />

dijken vanouds beweid worden, liet men ook op de "opstallen" het<br />

vee grazen. Blijkens de toponymie ging het woord naderhand over<br />

op gemeenschappelijk graasland op alluviaal terrein.<br />

Een toponymisch ruim verspreide naam voor drassig weiland is<br />

ooi(e), uit Germaans agwjo, d.i. een afleiding van agwa, dat gewoon<br />

'water' betekent, en als Aa, Ee of Ie bewaard is in de namen van<br />

talloze kleine waterlopen, en van nederzettingen die aan die<br />

waterlopen werden gesticht: Breda, Zieriksee, Krommenie. Naast<br />

ooi(e) staat in de toponymie een regionale wisselvorm ouw(e), maar<br />

klaarblijkelijk is alleen de vorm ooi(e) overgeleverd in<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!