03.05.2013 Views

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

en dus verschaft de telefoongids ons ook nauwelijks informatie over<br />

de dialectische bijzonderheden van Overijssel. Ook in de<br />

frequentietellingen zien we amper dialect. In de top-tien van<br />

Overijssel staan drie namen met -huis als tweede element: Damhuis<br />

op de zesde plaats met 302 vermeldingen, Eshuis (nr. 8; 273 x) en<br />

Lohuis (nr. 9; 265 x). Ook als we voor de rest de lijst met namen<br />

(gebaseerd op het PTT-bestand van 1993) waarvan de frequentie<br />

hoger ligt dan 99 nagaan, komen we -huis nogal eens tegen: Tijhuis<br />

(253), Maathuis (188), Bekhuis (181), Blokhuis (181), Kienhuis<br />

(163), Haarhuis (148), Oude Nijhuis (146), Koerhuis (145), Bakhuis<br />

(140), Loohuis (139), Poorthuis (132), Braakhuis (130),<br />

Brummelhuis (126), Brinkhuis (121), Borghuis (120), Leushuis (108)<br />

en Bonthuis (107). Daarnaast komen we nog namen tegen als<br />

Huiskes (226) en Huis in 't Veld (111). Toch is huis geen Overijssels<br />

dialect. Dat zou hoes (Twente), huus (Salland) of uus (de Kop) zijn.<br />

De Twentse auteur Jan Borghuis schrijft zijn bijdragen aan het<br />

Nedersaksische tijdschrift De Moespot onder de nom de plume Jan<br />

Borghoes. Zo zal hij inderdaad in het Twentse dialect wel<br />

aangesproken worden. Maar Borghoes, noch een enkele andere<br />

-hoes, -huus of -uusnmm. vinden we in de officiële lijst van<br />

Overijsselse familienamen (zie ook blz.. 155)<br />

Dialectinvloed vinden we maar weinig in de lijst met frequente<br />

Overijsselse familienamen. Umlaut van lange vocaal hebben we<br />

waarschijnlijk in Leussink (162), Veurink (160), Weustink (27),<br />

Heutink (116), waar weer een naam als Koenderink (114) zonder<br />

umlaut tegenover staat. Misschien heeft deze naam wel geen umlatut<br />

omdat de umlautsfactor in de derde syllabe staat. Riezebos (125) is<br />

het enige geval in de lijst van niet-gediftongeerde Westgermaanse<br />

lange ï, in de Overijsselse dialecten heel gewoon. Daartegenover<br />

staan namen als Kerkdijk (207) en Spijkerman (196), die in de<br />

praktijk wel vaak als Kerkdiek en Spiekerman zullen worden<br />

uitgesproken. Dat in de kwestie van de diftongering van de<br />

Westgermaanse lange ü de Overijsselse namenvoorraad zich meer op<br />

het Nederlandse/Hollandse standpunt (ui) dan op het dialectstandpunt<br />

(oe of uu) stelt, is met de vele -huis namen al bewezen.<br />

Een andere niet-gediftongeerde variant, namelijk niet-gediftongeerde<br />

-ol-, treffen we in drie namen aan: Holterman (185), Oldenhof (101)<br />

en Dommerholt (100). Daar staat dan weer Oude Nijhuis (146)<br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!