03.05.2013 Views

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Met behulp van de dialectgeografie kan worden geconstateerd, dat<br />

den nog niet uit de Hollandse dialecten weg is. Als we het lidwoord<br />

den in nominatieve positie uit de Reeks Nederlandse Dialectatlassen<br />

cartograferen, blijkt dat de inwoners van enkele boven de Lek<br />

gelegen plaatsen den vóór de woorden duivel en dominee gebruikten,<br />

dus den vóór J-anlaut. De Lek is echter de noordgrens voor het<br />

gebruik van den voor b- en f-anlaut, in concreto bij de woorden bok,<br />

(bier)brouwer en timmerman! tummerman 2X<br />

We tellen in Nederland ongeveer 200 Den-namen, die halverwege de<br />

20ste eeuw door 39.000 personen werden gedragen. In Zuid-Holland<br />

woonden meer dan 23.000 Den-mensen, in Noord-Holland 4200, in<br />

Noord-Brabant 3600, in Utrecht 2500, in Gelderland 2400, in<br />

Zeeland 1950 en in de overige provincies is dit type naam zeldzaam.<br />

De Den-namen kunnen in verschillende betekeniscategorieën<br />

worden ingedeeld.<br />

Beroepsnamen: Den Boer (ZH, Zl), Den Dekker (NB, NH, Zl, ZH),<br />

Den Boef (ZH) en Den Boeft (Zl) - mnl. boef, boeve 'knecht', Den<br />

(H)outer (ZH) - een houter is iemand die eikenhakhout ontbast (voor<br />

leerlooierijen en bakkerijen), Den Herder en Den Harder (Gl, ZH),<br />

Den Drijver (ZH), Den He ij er (ZH) - de werkman die heit, palen in<br />

de grond slaat voor een fundering, of betreft het bij deze<br />

Scheveningse naam iemand afkomstig uit de nabijgelegen<br />

kustdorpen Ter Heijde (gemeente Monster) of Berkheij (voormalige<br />

nederzetting ter hoogte van Wassenaar)?, Den Bakker (ZH, NB) en<br />

Den Bekker (Gl, NB), Den Tuinder (ZH), Den Boesterd en Den<br />

Boestert (Ut) - < bootserlboetser = grappenmaker?, Den Bezemer<br />

(ZH), Den Bleijker (Lb, Zl), Den Blijker (ZH), Den Ble(e)ker (ZH),<br />

Den Baas (Ut, ZH), Den Bode (Ut), Den Brouwer (ZH), Den<br />

Aantrekker (ZH), Den Buitelaar (ZH).<br />

Bijnamen op basis van een adjectief, veelal evenals het lidwoord met<br />

een slot -n: Den Ouden (ZH, NB, NH, Ut), Den Oudsten (ZH, Ut) en<br />

Den Oude (ZH, NH); Den Besten (ZH, Gl, Ut); Den Bree(i)jen (ZH);<br />

Den Dunnen (ZH, NB); Den Brave(n) (ZH); Den Adel (ZH, Gl) en<br />

Den Edel (ZH); Den Heeten (ZH) en Den Heten (Gl); Den Rooijen<br />

(ZH); Den Dikken (ZH); Den Blaauwen (ZH); Den Eerzamen (ZH);<br />

Den Rappen (Asd). Voorzichtig zet ik ook de Scheveningse naam<br />

Den Duik in dit rijtje: een bijnaam uit mnl. dullike = 'dwaselijk, op<br />

een domme, malle, dwaze wijze'? Of is bij deze naam sprake van<br />

een klankvariant van dolk: persoon met een dergelijk steekwapen of<br />

wonend 'in den Duik/Dolk'?<br />

197

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!