03.05.2013 Views

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

VAN DE STREEK - Variaties

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

17de eeuw handhaafde zich daar de ft tot in Delfland (...). In het Zaans zijn<br />

nog verschillende woorden met ft in gebruik, b.v. after, zaft, kroft (krocht:<br />

mnl. crocht, croft < lat. crupta); in het Drechterlands daarentegen legde ft<br />

het in latere tijd af. (...) Velare en labiale consonant zijn acoustisch<br />

verwante geluiden: bij verslapte articulatie is overgang van ƒ in X mogelijk"<br />

(SCHÖNFELD 1970: 99-100).<br />

9. Kroftlkrocht betekent 'duinakker' of 'tussenveld, nog niet uitgegraven<br />

stuk land te midden van veenderijen'. "De familienaam Van der Croft kwam<br />

al in de 14e eeuw voor, later schreef men ook Vercroft, totdat aan het eind<br />

van de 18e eeuw definitief twee familienamen ontstaan: Van der Kroft en<br />

Van der Krogt. De eerste bekende vermelding van een persoon met deze<br />

naam staat in de grafelijkheidsrekening van 1316: Hughe van den Crofte of<br />

Hughe uten Crofte huurde land in het Haagambacht 'up den Vene' resp. 'up<br />

den Gheest'. Omdat dit in het duingebied bij 's-Gravenhage is, mogen we<br />

aannemen dat de krocht waar Hughe zijn naam aan ontleende in deze<br />

omgeving gelegen was" (P.C.J. van der Krogt, 'Stamreeks Van der Krogt'.<br />

In: Zuid-Hollandse stam- en naamreeksen, Rotterdam 1986, blz. 113-122).<br />

10. "Het Zaanse toponiem Kloft, waarnaast Klofter, bij kluft, duidt evenals<br />

het Zaanse toponiem Splitkamp een stuk land aan dat in verschillende<br />

tongen uitloopt, als het ware gespleten is" (SCHÖNFELD 1980: 40).<br />

Naamsvermelding: Pancras Dammas Cluft, geb. (Lisse?) 1536, zoon van<br />

Dammas Gerrits alias Cluft (A.M. Hulkenberg: Keukenhof. Dordrecht 1975,<br />

p 19; vgl. idem: De Aagtenkerk van Lisse, p 44).<br />

11. Vgl. Van Loon 1980: 150: "Het jongere en het - ik zou haast zeggen af<br />

en toe artificiële - schrijftalige karakter van de Hollandse herkomstnamen<br />

komt ook tot uiting in de vaak diachronisch afwijkende morfologie van het<br />

dativische lidwoord: Van der Stoel, Van der Valk, Van der Woude (...).<br />

Dialecten waar toponymische toenamen reeds van in de Middeleeuwen tot<br />

het vaste en erfelijke toenamenbestand behoren, bewaren over het algemeen<br />

nog getrouw de Middelnederlandse uitgangen: Van den Broek, Van der<br />

Kerken, Vanden Hoof (...)."]<br />

12. Albert Gerbrantsz Schilt, Amsterdam 1585, was een zoon van Gerbrant<br />

Albertsz, zeilmaker in 't Schilt op de Nieuwendijk (<strong>VAN</strong> DILLEN 1941: 87)<br />

13. Cornelisz Meesz, bijgenaempt 't manneken in de maen, woonde<br />

omstreeks 1600 in Zouteveen (gem. Schipluiden). In 1624 werd hij postuum<br />

als Cornelis Meesz uijten Maen vermeld. Zijn zoon heettte Cornelis<br />

Cornelisz Maen (J. Maan, 'Stamreeks Maan'. In: Zuid-Hollandse stam- en<br />

naamreeksen, Rotterdam 1986). In Rijswijk woonde omstreeks 1585<br />

Cornelis Aemsz alias 't Mannitgen, die eveneens als Mannitgen in de Maen<br />

werd vermeld (A. Gordijn, 'Over bijnamen en familienamen in de zestiende<br />

eeuw'. In: Kroniek. Orgaan van de Historische Vereniging Rijswijk (1986)).<br />

205

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!