17.11.2013 Aufrufe

ASPEKTE DES DEUTSCHEN WORTSCHATZES - MEK

ASPEKTE DES DEUTSCHEN WORTSCHATZES - MEK

ASPEKTE DES DEUTSCHEN WORTSCHATZES - MEK

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Als eine kleinere, witzige Neologismen-Sammlung sei Schmitt erwähnt: Weicheier,<br />

Warmduscher, Wochenendrasierer (2000).<br />

Neologismen können insofern ’neu’ sein, dass sie erst einmal in einer Gruppensprache<br />

auftauchen, und mit der Zeit eventuell lexikalisiert werden (vgl. Kap. 2). So gesehen<br />

können die Jugendsprachewörterbücher inhaltlich hierzu gerechnet werden.<br />

Auch sind Fremdwörter und Entlehnungen – vornehmlich aus dem Anglo-<br />

Amerikanischen – hoffnungsvolle Neologismus-Kandidaten. Im Schnittpunkt von<br />

Anglizismen, Jugendsprache und Internet-Sprachgebrauch steht der „Chatroom-<br />

Dolmetscher” von Rosenbaum: Lexikon der Internet-Sprache (2000).<br />

Abb.5.6: Titelblatt eines kleinen Wörterbuchs zur DDR-Sprache und Titelblatt<br />

von Hellwigs Neologismen-Wörterbuch<br />

(10) In dieser Gruppe von Kühn steht der potenzielle Sprachträger im Mittelpunkt.<br />

Zwei Untergruppen ergeben sich einerseits aus einer qualitativen Einordnung, die<br />

weiter untergliedert werden:<br />

(a) Der areal-determinierte Wortschatz wird im Mundartwörterbuch kodifiziert.<br />

Neben den Dialektwörterbüchern sind – auch für den DaF-Unterricht – Wörterbücher<br />

von großer Bedeutung, die den Wortschatz von nationalen Varietäten enthalten wie<br />

das Österreich-Wörterbuch, das 1951 zuerst erschienen ist und 1997 schon in der 38.<br />

Auflage auf den Markt gebracht wurde (vgl. auch Kap. 1). Es gibt Wörterbücher, die<br />

236

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!