Para comprender EL LIBRO DEL GÉNESIS - 10
Para comprender EL LIBRO DEL GÉNESIS - 10
Para comprender EL LIBRO DEL GÉNESIS - 10
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
El capítulo pertenece a P. Es este autor el que,<br />
basándose en las tradiciones antiguas, tanto orales<br />
como ya escritas en J y E, compone este capítulo, en<br />
el que da su visión de las promesas y actualiza éstas<br />
para el pueblo del destierro y la diáspora, tratando<br />
de sostener en él la conciencia de pueblo de la alianza<br />
y relacionando esta conciencia con la práctica de<br />
la circuncisión.<br />
El capítulo resulta repetitivo y pesado. Esto puede<br />
deberse a diversas manos dentro de la tradición<br />
sacerdotal o simplemente a la pesadez característica<br />
de este autor.<br />
Pero hay un punto en que no se trata sólo de<br />
pesadez. Si suprimiéramos los w. 15-21, las promesas<br />
de numerosa descendencia y de posesión de la<br />
tierra de Canaán y la alianza abarcarían por igual a<br />
los descendientes de Ismael y a los de Isaac. Porque<br />
la señal de la alianza es la circuncisión, y Abraham<br />
circuncida al único hijo que por entonces tenía,<br />
Ismael. Sólo los w. 15-21 se interponen para poner<br />
los puntos sobre las íes, corrigiendo en la medida de<br />
lo necesario el texto anterior: Dios bendice también<br />
a Ismael, lo multiplica, lo hace padre de reyes, pero<br />
la alianza la hace sólo con Isaac. Ahí hay que ver dos<br />
momentos en la composición del capítulo, los dos<br />
dentro de la tradición sacerdotal.<br />
No estamos propiamente ante una narración. No<br />
se relaciona con la situación que vive Abraham. Es<br />
una idea teológica expresada narrativamente con un<br />
mínimo de acciones. Lo único que hace Abraham es:<br />
postrarse en tierra (dos veces: 3 y 17); poner una<br />
objeción en silencio y formular un deseo (17); ejecutar<br />
el mandato (23-27). Todo lo demás es un discurso<br />
de Dios.<br />
1. «Llegó Abram a los 99 años». Sólo P se cree<br />
poseedor de todos los datos sobre la edad de Abram:<br />
12,4b; 16,3.16; 21,5; 23,1; 25,7.20.<br />
«Yo soy El Sadday». No hay una explicación etimológica<br />
convincente de «El-Shadday». Se traduce<br />
de varias maneras, preferentemente «Dios Todopoderoso»<br />
o «Dios Altísimo». Sadday se puede derivar<br />
de una raíz que significa poderío, fuerza, o de otra<br />
que significa altura. Lo más notable es que P dice<br />
que «se le apareció Yahvé», nombre que P suele evi<br />
tar hasta que Yahvé revela su nombre en el éxodo; es<br />
que así marca dos etapas: una en que el único Dios-<br />
Yahvé se revela sólo como «El-Sadday» y otra en que<br />
da su verdadero nombre, Yahvé. (Ex 6,2 P: «Yo soy<br />
Yahvé. Me aparecí a Abraham [...] como El-Sadday;<br />
pero no me di a conocer a ellos con mi nombre de<br />
Yahvé»). Así se subraya la importancia del nuevo<br />
conocimiento de Dios a través de Moisés.<br />
«Camina en mi presencia y sé perfecto». En todo<br />
el capítulo, en que todo es tan tópico y reiterativo,<br />
esto se dice esta única vez en todo el Antiguo Testamento.<br />
Es difícil entender en qué consiste esa doble<br />
exigencia de Dios. «Caminar», en la forma verbal<br />
hebrea usada aquí, significa el andar de acá para allá<br />
propio de toda vida humana, especialmente la de un<br />
pastor. «En mi presencia», o «delante de mí», significa<br />
«teniéndome a mí siempre delante», «contando<br />
siempre con que yo estoy delante» y te veo. «Sé perfecto»<br />
es la consecuencia: teniendo siempre delante<br />
el espejo de Dios, no se puede sino «ser perfecto». Es<br />
un adjetivo que significa «entero, íntegro, sin mancha<br />
ni defecto (como deben ser los animales de los<br />
sacrificios), sano». Se podría traducir por «perfecto»<br />
o «sin tacha». De Henoc y de Noé se dice que<br />
«caminaron con Dios» (5,22.24; 6,9), que es una imagen<br />
parecida, pero no idéntica (véase el comentario<br />
a esos pasajes).<br />
2. « Yo estableceré mi alianza entre nosotros dos, y<br />
te multiplicaré sobremanera». En este avance del contenido<br />
del capítulo aparece por primera vez la palabra<br />
clave «alianza». La alianza puede entenderse de<br />
muchas maneras. En este caso es un compromiso<br />
que Dios libre y unilateralmente asume, sin exigir<br />
ninguna contrapartida; su compromiso es de multiplicar<br />
la descendencia de Abraham. No se dice que<br />
Abraham deba comprometerse a «caminar en presencia<br />
de Dios y ser perfecto»; acaso se sobrentiende;<br />
en todo caso Abraham se calla.<br />
La alianza se establece sin rito alguno (a diferencia<br />
del cap. 15). Incluso se evita el verbo que describe<br />
tal ceremonia: karat, cortar. Dios «pone en<br />
pie», establece la alianza por su sola palabra.<br />
4-5. Otra vez la alianza se reduce a la promesa de<br />
descendencia, pero dando un paso más: «Llegarás a<br />
PARA COMPRENDER <strong>EL</strong> <strong>LIBRO</strong> D<strong>EL</strong> <strong>GÉNESIS</strong> 111