Para comprender EL LIBRO DEL GÉNESIS - 10
Para comprender EL LIBRO DEL GÉNESIS - 10
Para comprender EL LIBRO DEL GÉNESIS - 10
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
i<br />
La histor<br />
(Gn37<br />
Estos capítulos forman una unidad en cuanto<br />
que en el cap. 37 se comienza a hablar del<br />
joven José y el 50 termina dando noticia de su<br />
muerte. En sentido amplio se puede decir que es la<br />
«historia de José». Pero hay que excluir, por lo<br />
menos, el cap. 38, que cuenta la historia de Judá y<br />
Tamar; 46,8-25, que inserta una lista de la familia<br />
de Jacob, que no tiene nada que ver con la historia<br />
que se está contando, y 49,1-28, que contiene las<br />
llamadas «bendiciones de Jacob». Entiéndase,<br />
pues, que en estas consideraciones generales sobre<br />
la «historia de José» prescindimos de esos tres<br />
pasajes.<br />
Los temas principales que debemos dilucidar en<br />
esta introducción a la «historia de José» son los que<br />
se refieren a su composición literaria y a su género<br />
literario y consiguiente historicidad. En la interpretación<br />
tradicional, no se ponía en duda, como hemos<br />
visto respecto de todo el Pentateuco, que el autor de<br />
todo el conjunto había sido Moisés, y ni siquiera se<br />
planteaba el tema del género literario y la historicidad:<br />
no se hacía ninguna distinción entre lo ocurrido<br />
y lo contado. Naturalmente, hoy las cosas no se<br />
ven tan sencillas. Tras una época en que todo parecía<br />
ser un mito, o todo se entendía como reflejo de<br />
la historia de las tribus de Israel, no de personas<br />
individuales, se habla hoy de saga, o de cuento, o de<br />
novela, o de narración sapiencial, o de todo a la vez.<br />
Veamos lo que se puede decir hoy razonablemente<br />
acerca de estas dos cuestiones.<br />
i de José<br />
39-50)<br />
1. La composición literaria<br />
Los defensores de la «teoría documentaría» suelen<br />
admitir sin más la presencia en la historia de<br />
José de las mismas fuentes que en el resto del Génesis.<br />
Hoy todavía muchos lo siguen manteniendo. De<br />
hecho se pueden distinguir, dentro de este relato, dos<br />
historias, aunque no del todo completas. Una, a la<br />
que podemos llamar provisionalmente «versión-<br />
Judá», porque en ella es Judá el que asume el protagonismo,<br />
y que suele ser identificada como del Yahvista;<br />
y otra, que llamaremos «versión-Rubén», porque<br />
el protagonismo es de Rubén, identificada como<br />
del Elohísta.<br />
Estos dos relatos fueron reducidos a uno solo por<br />
obra de un redactor, que trabaja igual que el que<br />
hemos llamado «el Jehovista», unas veces eligiendo<br />
una de las versiones y relegando al olvido la otra;<br />
otras veces entreverando los datos de las dos.<br />
Sobre este relato ya unificado actuó el redactor<br />
sacerdotal (P), con algunas añadiduras de su estilo.<br />
Pero son bastantes los autores que, o bien rechazan<br />
la existencia de dos hilos narrativos, o, si los<br />
admiten, no se los atribuyen a J y E. Lo del redactor<br />
sacerdotal no lo niega nadie.<br />
Mi opinión sobre este punto tan discutido es la<br />
siguiente:<br />
1) No se puede negar que en algunos capítulos<br />
existen dos versiones de los mismos hechos. En el<br />
PARA COMPRENDER <strong>EL</strong> <strong>LIBRO</strong> D<strong>EL</strong> <strong>GÉNESIS</strong> 221