09.05.2013 Views

Para comprender EL LIBRO DEL GÉNESIS - 10

Para comprender EL LIBRO DEL GÉNESIS - 10

Para comprender EL LIBRO DEL GÉNESIS - 10

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El les preguntó por su salud y les dijo: «¿Está bien vuestro anciano padre, del<br />

que me hablasteis? ¿Vive aún?».<br />

Le dijeron: «Está bien tu siervo, nuestro padre: todavía vive». Y se arrodillaron<br />

y se postraron.<br />

Y alzó los ojos y vio a Benjamín, su hermano, hijo de su madre, y dijo: «¿Este<br />

es vuestro hermano, el pequeño, del que me hablasteis?». Y añadió: «Dios te sea ravorable,<br />

hijo mío». Y se dio prisa José, porque se habían conmovido sus entrañas por<br />

causa de su hermano, y tenía ganas de llorar. Entró en el aposento y lloró allí. Se<br />

lavó la cara, y salió. Se contuvo y dijo: «Servid la comida». Y le sirvieron a él aparte,<br />

y a ellos aparte, y a los egipcios que comían con él aparte, porque los egipcios no<br />

pueden comer con los hebreos, porque es una abominación para los egipcios.<br />

Se sentaron delante de él por orden de antigüedad, el mayor según su mayor edad<br />

y el menor según su menor edad, y unos a otros se manifestaban su asombro.<br />

El me tomando de delante de sí raciones para ellos, y la ración de Benjamín<br />

era cinco veces mayor que la de todos los demás. Ellos bebieron y se embriagaron<br />

con él.<br />

Los defensores de la distinción de dos fuentes o<br />

dos versiones en la historia de José están seguros de<br />

que el cap. 43 (de la fuente J o de la «versión-Judá»)<br />

ofrece una imagen algo distinta de la del cap. 42, que<br />

sustancialmente es de la fuente E o de la «versión-<br />

Rubén». Según el narrador del cap. 43, José estaba<br />

seguro de que sus hermanos tendrían que volver,<br />

porque la sequía había de durar aún largos años. Ni<br />

Jacob ni sus hijos se plantearon la necesidad de volver<br />

a Egipto para rescatar a Simeón. El único motivo<br />

del segundo viaje es la necesidad de adquirir grano.<br />

Cuando se empalmó la narración del cap. 43 con<br />

la del 42 se creyó preciso armonizarlas mencionando<br />

a Simeón, lo cual se hizo insertando los w. 14 y<br />

23bfi («Y les sacó a Simeón»).<br />

A esta diferencia fundamental se añaden otras:<br />

- El protagonismo, tanto en este capítulo como<br />

en los dos siguientes, pasa de Rubén a Judá.<br />

- Coincide la diferente garantía que ofrecen<br />

Rubén (la vida de sus dos hijos: 42,37) y Judá (él se<br />

hace responsable ante su padre y se ofrece a quedarse<br />

como esclavo de José en lugar de Benjamín:<br />

43,8-<strong>10</strong>; 44,18-34).<br />

- Al patriarca no se le llama «Jacob» sino<br />

«Israel».<br />

262 PARA COMPRENDER <strong>EL</strong> <strong>LIBRO</strong> D<strong>EL</strong> <strong>GÉNESIS</strong><br />

Actualmente los dos viajes se presentan como<br />

sucesivos, necesarios ambos para el desarrollo de la<br />

historia y en los que se advierte un crescendo.<br />

Habiendo existido dos versiones paralelas de la misma<br />

historia, el redactor final tomó la del primer viaje<br />

de una versión y la del segundo de la otra.<br />

1-<strong>10</strong>. Judá tiene que insistir mucho. No es extraño.<br />

No importa que ya antes se lo hubieran contado<br />

a su padre. «Ver el rostro» significa ser recibido en<br />

audiencia.<br />

Debía resultar sospechoso aquel interés por el<br />

hijo pequeño en un hombre ajeno a la familia, en<br />

una corte extranjera.<br />

¿Qué edad tenía Benjamín? Según 41,46 José<br />

tendría no menos de 37 años. Benjamín sería algo<br />

menor, por el tiempo transcurrido entre el nacimiento<br />

de José (30,23) y el de Benjamín (35,16-18).<br />

Pero los materiales narrativos de la historia de José<br />

no tienen en cuenta la cronología de P en 37,2; 41,46,<br />

y consideran a Benjamín un adolescente. A no ser<br />

que el «muchacho» de 43,8 y 44,2 sea un apelativo<br />

cariñoso dado a un adulto.<br />

Judá asume el protagonismo. Es extraño que

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!