LA FASCINACION DEL MAL
LA FASCINACION DEL MAL
LA FASCINACION DEL MAL
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La fascinación del mal: Historia de vida de un Shamán Secoya / 207<br />
* El ujajay no se cocina, sólo se le saca la corteza, se raspa con un<br />
cuchillo, se deja en un lugar donde le dé el sol, y cuando se calienta se<br />
toma. También hay un yajé del monte, el tára yajé. Ese crece en la selva,<br />
uno lo recoge, lo cocina y lo toma. El bejuco cubre un árbol, que hay<br />
que tumbar. Pero no se cortan los bejucos, sino que los deja allí. Si uno<br />
los recoge en seguida y los cocina, no emborracha muy bien, es un poco<br />
feo. Por eso hay que dejarlo tumbado unos cuatro días, luego recién se<br />
recoge. Van dos o tres compañeros y se corta la parte de arriba. La parte<br />
que está en contacto con la tierra no es buena. Lo cortan y lo traen en<br />
un capillejo grande.<br />
Después se cocina, mezclando con los yajé que están sembrados<br />
cerca de la casa. Y se mezcla con wa’í yajé. Y la mezcla se cocina con áiro<br />
tará yajé. Es bien fuerte, y lo hace emborrachar a uno bien bonito. Se<br />
ven muchas visiones. […]<br />
[En el agua] están también los ái kamí yái. 22 Son muy grandes y<br />
viven en el mar. Cuando uno toma y tiene visiones, ve el mar. También<br />
en estos ríos hay [cangrejos], por el Napo y el Aguarico. Pero no son tan<br />
grandes, y son redondos.<br />
Esos [cangrejos de mar] tienen tres pinzas, y los de este río tienen<br />
dos. Porque el mar es muy hondo, ¿no?, y esos ái kamí yái son tremendos<br />
de grandes. Como el agua es muy profunda, esos cangrejos<br />
son tan altos como estos árboles [de alrededor de la casa]. Desde la tierra<br />
hasta donde terminan los árboles: así es de grande el cuerpo del<br />
cangrejo.<br />
Los añá pëkë [del mar] también son así de grandes, y hay uno<br />
parecido a una boa, también es muy grande. Los sábalos y los puntiyá<br />
son como de esta altura [un metro y medio]. ¿Se pescan en el mar esos<br />
pescados grandes? ¿Se pescan o se lancean? […]<br />
Cuando un kuraka llama al añá pëkë para que venga, [el añá<br />
pëkë] entra en un río pequeño y trae a sus hijos, a sus pescados.<br />
Entonces por Siekoyá había muchos pescados cuando llegaba ese tiburón,<br />
así que la gente pescaba mucho. * Sí, [los hijos son pescados], no<br />
son [añá pëkë]. Por Siekoyá había familiares míos, que siempre estaban<br />
pescando porque había muchos pescados que habían venido del mar.