13.07.2015 Views

u~iyfrsjdad compjjute1~se be madrid 11 - Biblioteca Complutense

u~iyfrsjdad compjjute1~se be madrid 11 - Biblioteca Complutense

u~iyfrsjdad compjjute1~se be madrid 11 - Biblioteca Complutense

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3193.3.3.<strong>11</strong>.4. Circa positionem conuerLibiliumPrimeramente se impone la nocion misma de conversionobligatoria, En Celaya se lee explícitamente: eL per conuertiin proposito intelligitur equiualere in consequendo.68 Con lasmismas palabras y de paso, con motivo de la formulación de laterc era regla di ssimi Ii um, donde ] os otros ponen conuertí bí —lis, Lax escri<strong>be</strong>: ecgui uniens al Len in conseqiaendo. 69 En es temomento de ) a exposición Lax ¿dina un poco mas el término:Secunduín auLem aliun, rnodum dicendí, quí tactos est inLertia parte príncipalí, positio conuertíbiíium equiualenterest impositio ve] salten, positio conuertibilium cm» proposí—tione alícuius ilíarum que ponuntur conuertí.70Al igual que en la similitudo, la positio conuertibiliurnti ene sus regl as. Nuestros autores las reducen a dos:Prima regula: si ponantur due proposiLiones conuerti, nonfaciendo mentíonem de significationibus ipsarurn, casos estadmíttendus eL proposíta una illarom, respondendum en t ad~ Celaya ILíla. Hay proximidad entre las nociones de similitud y deconversión en este campo obligatorio. El matiz que las distingue esque la similitud mira a la verdad o falsedad de las proposiciones ‘1la conversión a la calidad de intercambiabilidad ½ consequendo.69 Lax 286b, En los ejemplos correspondientes se tratará de aclarar elsignificado de esta nocion. EA. Ashwcrth traduce couverLibilis porinterchangeable (P. of Venice..., p.4O7) y si bien P. Véneto no daen su tratado una definición concreta de conversio, si aparecen va-Ños sofismas dedicados a este tema.70 Lax 290a. El autor se remite aquí a lo ya tratado y expuesto in ter—tía parte princípalí. en ella se discute las diversas especies deobligaLio. En la segunda conclusión se dice: non est ponenda impo—sitio obligatio distincta a positione (216b>. Se hace a la vez unaequiparación entre impositio y conuersio: Ex quo patet quod si dicatur:impono illam: Horno est significaret tanturn quantumilla: Deus est..., tunc, est positio eL sensus est: pono ti/liiílam: Deus caL eL Horno est asinus conuertuntur. (Ibidein)El texto siguiente es también significativo, particularmentereferido a P. Véneto: Ex isLa conclusione sequitur quod potest sa—]uari quod communiter dící tun ab aliquibus quod, posito quod ly a,’valeaL tanturn quantum ‘omnis horno’, ly b/ Lantum quantum ly horno,Lunc concedendurn est quod a! caL 1,!, Lamen nullum b/ est a!; sirni—liten a! videt b/, Lamen nullum b/ videtur ab a/; a! caL aliquod,Lamen nihil caL a/. (Ibídem. Cfr. la referencia de P. Véneto en suLogáca Magna..., p. 94s>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!