30.05.2013 Views

La Sacra Bibbia (Giovanni Diodati) - Un poisson dans le net

La Sacra Bibbia (Giovanni Diodati) - Un poisson dans le net

La Sacra Bibbia (Giovanni Diodati) - Un poisson dans le net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

21:27—22:7 Esodo 108<br />

occhio della sua schiava e glielo fa perdere, li lascerà andare libe-<br />

27 ri in compenso dell’ occhio perduto. E se fa cadere un dente al<br />

suo schiavo o un dente alla sua schiava, li lascerà andare liberi in<br />

28 compenso del dente perduto. Se un bue colpisce a morte con <strong>le</strong><br />

corna un uomo o una donna, il bue dovrà essere lapidato e la sua<br />

29 carne non si mangerà; ma il padrone del bue sarà assolto. Però<br />

se il bue era da tempo solito a ferire con <strong>le</strong> corna e il suo padrone<br />

era stato avvertito, ma non l’ aveva tenuto rinchiuso, e il bue poi<br />

uccide un uomo o una donna, il bue sarà lapidato e il suo padrone<br />

30 sarà pure messo a morte. Se gli è imposto un prezzo di riscatto,<br />

egli dovrà dare per il riscatto della propria vita tutto ciò che gli è<br />

31 imposto. Se il bue colpisce un figlio o una figlia, si procederà nei<br />

32 suoi confronti secondo questa stessa <strong>le</strong>gge. Se il bue colpisce uno<br />

schiavo o una schiava, il proprietario del bue pagherà al padrone<br />

33 dello schiavo trenta sicli d’ argento e il bue sarà lapidato. Se uno<br />

apre una fossa, o se uno scava una fossa e non la copre e un bue<br />

34 o un asino vi cade dentro, il proprietario della fossa pagherà l’<br />

indennizzo; egli darà in denaro al padrone il valore della bestia e<br />

35 la bestia morta sarà sua. Se il bue di un uomo colpisce a morte<br />

il bue di un altro, si venderà il bue vivo e se ne dividerà il prezzo;<br />

36 e anche il bue morto sarà diviso fra loro. Se poi è noto che quel<br />

bue era da tempo solito colpire con <strong>le</strong> corna, e il suo padrone non<br />

l’ ha tenuto rinchiuso, questi dovrà pagare bue per bue e la bestia<br />

morta sarà sua.<br />

22 Se uno ruba un bue o una pecora e li ammazza o li vende,<br />

restituirà cinque buoi per il bue e quattro pecore per la pecora.<br />

2 Se il ladro, colto nell’ atto di fare uno scasso, è percosso e muore,<br />

3 il proprietario non è colpevo<strong>le</strong> di omicidio nei suoi confronti. Se<br />

il so<strong>le</strong> si era già alzato quando avvenne il fatto, egli è colpevo<strong>le</strong><br />

di omicidio. Il ladro dovrà risarcire il danno; se non ha di che<br />

4 risarcirlo, sarà venduto per il furto da lui fatto. Se la cosa rubata<br />

bue o asino o pecora che sia, è trovata viva nel<strong>le</strong> sue mani, restituirà<br />

5 il doppio. Se uno danneggia un campo o una vigna, lasciando<br />

andare <strong>le</strong> sue bestie a pascolare nel campo di un altro, risarcirà il<br />

6 danno col meglio del suo campo e col meglio della sua vigna. Se un<br />

fuoco si propaga e si estende al<strong>le</strong> spine si che viene bruciato il grano<br />

in covoni o il grano in piedi o il campo, chi ha acceso il fuoco dovrà<br />

7 risarcire il danno. Se uno affida al suo vicino del denaro o degli<br />

oggetti da custodire, e questi sono rubati dalla casa di questo ta<strong>le</strong>,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!