18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

105 Guarani-Português<br />

-mba'e rei-reipa v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + Ø). Ter muitos bens<br />

materiais, ser rico. (♦Derivação: -pa.)<br />

-mba'erexa v. i. de atributo (flexão xe- + Ø). Ser presciente; ter a capacidade, de procedência espiritual, de<br />

prever acontecimentos ou ver eventos não presentes. (♦Derivação: O pronome derivacional<strong>com</strong>posicional<br />

mba'e ‘coisa não-humana’ no v. t. direto -exa 1 ‘ver’, o segmento r ocorrendo entre vogais<br />

homorgâncas. ♦Veja também -mba'ekuaa.)<br />

mba'e ta, mba'eta conjunção coordenativa entre orações. Pois, porque: ava onha pojava ovy, mba'e ta<br />

okyje xivi gui o homem correu embora depressa, pois estava <strong>com</strong> medo da onça.<br />

mba'evyky nome (flexão xe- + Ø)/predicação nominal de posse (flexão xe- + Ø). (♦Derivação: O pronome<br />

derivacional-<strong>com</strong>posicional mba'e ‘coisa não-humana’ no v. t. direto -vyky ‘maltratar’. ♦Veja também -paje.)<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) 1. Brinquedo. 2. Feitiço.<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) 1. Brincar: avakue'i imba'evykyxe vai manga re os meninos gostam da<br />

peteca <strong>com</strong>o brinquedo. 2. Praticar feitiçaria.<br />

imba'evyky va'e nome. 1. Feiticeiro. 2. Mexeriqueiro: ka'i ma imba'evyky raxa va'e o macaco é<br />

mexeriqueiro demais.<br />

mba'e xa, mba'exa termo advérbial interrogativo. Como é que? Mba'e xa pa oenduve? Como é que ele<br />

soube mais?<br />

mba'e xa (e)te rã termo adverbial. Não sei <strong>com</strong>o (algo aconteceu): mba'e xa ete rã ha'e rami oiko não<br />

sei <strong>com</strong>o aconteceu assim.<br />

mba'e xagua pronome (demonstrativo) interrogativo. De que tipo?: Mba'e xagua tu pexa? Que tipo de<br />

coisa vocês viram?: Mba'e xagua vixo tu pexa? Que tipo de bicho vocês viram? (♦Gramática: Este<br />

elemento ocorre tanto em função referencial (de pronome) quanto em função de determinante.)<br />

mba'e xa po rei termo adverbial. Não sei <strong>com</strong>o (aconteceu <strong>com</strong>o eu pensava).<br />

mba'e xa vy ete rã termo adverbial. Não sei <strong>com</strong>o (eu fiz): mba'e xa vy ete rã ajou xekuã regua não sei<br />

<strong>com</strong>o consegui achar o meu anel.<br />

mba'exa'vy termo adverbial interrogativo mais partícula modal. Como é que então: Mba'exa'vy tu xee<br />

roipytyvõ 'rã, apygua e' aiko va'eri? Como é que eu vou ajudar você, já que não sou daqui?<br />

(♦Derivação: a partícula modal em forma reduzida ha'vy. ♦Veja também a nota gramatical no verbete da<br />

partícula modal ha'vy.)<br />

-mba'exo v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Socar cereal: moko kunha omba'exo jo-jovai duas<br />

mulheres estão socando (milho, etc.), uma de cada lado. (♦Derivação: O pronome derivacional<strong>com</strong>posicional<br />

mba'e ‘coisa não-humana’ no v. t. direto -xo 2 ‘socar’.)<br />

mba'exoa nome. Socador usado num pilão. (♦Derivação: -a 1 .)<br />

mba'eyru nome (flexão xe- + Ø). Veículo: xemba'eyru meu carro. (♦Derivação: O pronome derivacional<strong>com</strong>posicional<br />

mba'e ‘coisa não-humana’ mais -yru ‘receptáculo’.)<br />

mba'eyru ooaty nome. Estrada <strong>para</strong> veículos. (♦Derivação: -a, -aty.)<br />

mba'e' predicador. Não é nada (resposta convencional a expressões de desculpa). (♦Derivação: mba'e, e' .)<br />

-momba'e' v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Minimizar (algo), fazer de pouca importância, perdoar<br />

(ofensa).<br />

mbe adjetivo. Variante de pe ‘achatado’: yvy'ãmbe reia chapada.<br />

-mombe v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Dobrar algo vertical, sem quebrá-lo; baixar: yvytu<br />

omombepa avaxi 'y hi'a va'ekue o vento dobrou todos os pés de milho que estavam erguidos.<br />

-nhemombe v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Baixar-se, dobrando os joelhos, <strong>com</strong>o <strong>para</strong> se<br />

esconder.<br />

mbegue advérbio/adjetivo. (♦Veja também -ayvu mbegue, -eko mbegue, -ma' mbegue.)<br />

(EM FUNÇÃO ADVERBIAL) Secretamente, em segredo, às escondidas: joupe-upe ijayvu mbegue rei<br />

okuapy falaram baixinho uns aos outros; oma' mbegue xere espiou-me.<br />

(EM FUNÇÃO ADJETIVA) Furtivo: heko mbegue va'e um que tem um jeito furtivo. (♦Uso: Este elemento<br />

é um dos poucos que ocorre em função adjetiva mas não em função predicativa. ♦Veja também guaxu 1 .)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!