18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

115 Guarani-Português<br />

nhemoatã va'e, onhemoatã va'e nome. 1. Borracha, elástico. 2. Atiradeira (setra, estilingue).<br />

-moatyrõ v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Arrumar. 2. Beneficiar. (♦Derivação: atyrõ.)<br />

-nhemoatyrõ v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Arrumar-se, ataviar-se.<br />

-mo v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Colocar, pôr. 2. Pôr no fogo <strong>para</strong> cozinhar: amo aroi pus o<br />

arroz no fogo. 3. Encarregar: huvixarã xemo okuapy fizeram-me um líder. (♦Derivação: - . ♦Veja<br />

também -nhemo .)<br />

-mo atã v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Colocar (algo) firmemente.<br />

-mo porã v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Guardar (algo) em lugar seguro. 2. Deixar em ordem,<br />

corrigir. (♦Semântica: A expressão omo porãmba é geralmente entendida no sentido 1 acima: omo<br />

porãmba ao ‘guardou a roupa toda’; a expressão omo mba porã é entendida no sentido 2: omo mba porã<br />

kuaxia ‘pôs a papelada toda em ordem’.)<br />

-mo vai v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Colocar (alguém) numa situação difícil ou errada.<br />

omo … opy'a re predicado. Tomar (algo) <strong>com</strong>o propósito, resolver fazer: pevy'aa pemo pendepy'a re<br />

decidam ficar contentes [lit., ‘ponham a alegria nos seus corações’].<br />

-moingo v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer viver, criar: nhanemoingoare nosso criador, aquele que<br />

nos fez viver. (♦Derivação: -iko.)<br />

-moingo axy v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer sofrer: huvixa xemoingo axy vaipa a autoridade<br />

me fez sofrer bastante.<br />

-moingo porã v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer viver bem: huvixa xemoingo porã a autoridade<br />

me fez viver bem.<br />

-moingove v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Deixar viver: xondaro omoingove tuja'i va'e o<br />

soldado deixou o velhinho viver. 2. Ressuscitar.<br />

-nhemoingo v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). Fingir-se: anhemoingo xepy'a guaxua rami<br />

fingi-me de corajoso.<br />

-moingovy v. t. suplementar. Fazendo agir por um tempo mais ou menos extenso: xekyr jave xeru<br />

xemomba'eapo imongovy quando eu era criança, meu pai me fazia trabalhar. (♦Derivação: mo-,<br />

-ingo, -vy. ♦Gramática: Este verbo não mostra concordância, apenas tem o prefixo obrigatório i-. ♦Veja<br />

também -ikovy.)<br />

-moiny v. t. suplementar. 1. Fazendo sentar-se: xemongaru imoiny alimentou-me, fazendo-me sentar. 2.<br />

Fazendo agir continuadamente. (♦Derivação: mo-, -iny 2 . ♦Gramática: Este verbo não mostra<br />

concordância, apenas tem o prefixo obrigatório i-.)<br />

-mokõ v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Engolir.<br />

moko numeral: pronome ou determinante. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: mokõi. ♦Derivação: PTG<br />

* (Jensen 1998:555).)<br />

(EM FUNÇÃO DE PRONOME) Dois: ha'e va'e regua moko oo dois daqueles foram.<br />

(EM FUNÇÃO DE DETERMINANTE) Dois: moko avakue oo dois homens foram.<br />

moko a numeral ordinal. Segundo. (♦Derivação: -a 1 .)<br />

moko gue termo adverbial. Duas vezes.<br />

moko ve pronome numeral. Ambos. (♦Derivação: -ve 1 .)<br />

mokõ-moko termo adverbial. Dois em dois. (♦Derivação: De moko através da reduplicação bissilábica.)<br />

-mokyr v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer cócegas em. (♦Derivação: kyr .)<br />

-mombe'u v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Contar, relatar: tamombe'u xivi reko deixe-me contar sobre<br />

a onça; emombe'u atã ke conte-o em alta voz. (♦Veja também -mba'emombe'u.)<br />

-nhemombe'u v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Contar sobre a própria vida, talvez em confissão.<br />

mombi nome (flexão xe- + Ø). Bomba <strong>para</strong> chimarrão.<br />

-mombo v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Jogar. 2. Soltar: hu'y amombo guaxu re soltei uma flecha<br />

no veado. (♦Derivação: -mbo, -po.)<br />

-mombo rei v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Abandonar (alguém), não cuidar mais de (alguém), etc.:<br />

xera'y kuery xemombo rei meus filhos me abandonaram, não cuidam mais de mim.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!