18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

109 Guarani-Português<br />

-mbojerovia v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Mostrar respeito a (alguém): pav rei ombojerovia ete<br />

okuapy nguvixa todo o mundo mostravam o maior respeito a seu chefe. 2. Cultuar. (♦Derivação:<br />

-jerovia.)<br />

-mbojevy v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø)/v. i. de evento ou atividade (flexão a-). (♦Derivação: -jevy.)<br />

(EM FUNÇÃO DE V. T. DIRETO) Fazer voltar.<br />

(EM FUNÇÃO DE V. I.) Vomitar.<br />

-mbojevy atã v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Responder duramente (a alguém), contradizer,<br />

argumentar, discutir: ha'e rami xeayvu ramo xembojevy atãve ayvu py quando eu falei assim,<br />

ele(ela) me contradisse <strong>com</strong> mais força ainda.<br />

-mbojevy rive v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Mandar alguém embora vazio, sem satisfazer o<br />

propósito da sua vinda: xero py iporiaukue'i ova ramo xee ambojevy rive va'e' quando um pobre<br />

chega na minha casa, eu não sou um que mande embora sem ajudar.<br />

mboka nome (flexão xe- + Ø). Espingarda.<br />

mboka pota nome. Gatilho de espingarda.<br />

mboka ra'y , mboka rembi'u nome. Bala de espingarda.<br />

-mbokuapy v. t. suplementar. Fazendo (várias pessoas) agirem uniformemente: omboguapypa imbokuapy<br />

fez todos sentarem-se. (♦Derivação: mbo-, -kuapy. ♦Gramática: Este verbo não mostra concordância,<br />

apenas tem o prefixo obrigatório i-.)<br />

mbope nome. Rato d'água.<br />

mbopi nome. Morcego. (♦Derivação: -mbopi, pois as asas do morcego se batem.)<br />

-mbopi v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Bater em (algo) <strong>com</strong> objeto achatado, ruidosamente. 2.<br />

Açoitar, surrar <strong>com</strong> açoites, <strong>com</strong>o por punição: ava ombopi gua'y o homem surrou o filho.<br />

(♦Derivação: mbo-, pi. ♦Veja também -api, -nupã.)<br />

mboraei nome. A forma não-relacional do radical -poraei ‘cantar’ utilizado em função referencial: Canção:<br />

pevy'a ke mboraei rupi celebrem-se <strong>com</strong> cançãoç moko mymba oupi mborai nhanderuete pe os<br />

dois animais levantaram uma canção a nosso pai verdadeiro. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente:<br />

mboraéi. ♦Variantes: mborai.)<br />

-momboraei v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer cantar, rezar.<br />

mborayvu nome. A forma não-relacional do radical -porayvu ‘ter amor pelas pessoas’ utilizado em função<br />

referencial: Amor pelas pessoas: mborayvu re peiko andem em amor.<br />

mbore nome (do dialeto avanhe' (<strong>para</strong>guaio)). Anta. (♦Outros dialetos: Em mbyá, tapi'i.)<br />

mboriau nome. A forma não-relacional do radical -poriau ‘estar triste’ utilizado em função referencial:<br />

Tristeza, angústia: javy'aa opa ma ramo mboriau ju nhaendu quando nossa alegria terminar,<br />

sentimos outra vez a tristeza.<br />

-momboriau v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Afligir.<br />

-nhemomboriau v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). Afligir-se, ter <strong>com</strong>paixão ou dó (de<br />

alguém): anhemomboriau ndere tenho dó de você.<br />

mboruvixa nome. Grande líder. (♦Derivação: -uvixa. ♦Variantes: mburuvixa.)<br />

mboruvixa guaxu, mboruvixa guaxuve nome. Líder muito exaltado: rei, governador, etc.<br />

-mbota v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexão de objeto xe- + Ø). Bater: vexa'i<br />

nhamonharõ ramo nhanembotapa 'rã se provocamos a ovelha, ela vai nos bater; xejyva ambota<br />

juu re bati meu braço num espinho.<br />

karavo mbotaa nome. Martelo [lit., ‘o que bate em pregos’].<br />

-nhembota v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). 1. Bater em si (<strong>com</strong> instrumento). 2.<br />

Bater ou esbarrar (em algo): kyr va'e onhembota yvyra re a criança bateu na árvore.<br />

ombota pyrã nome. Estaca (fora do chão) [lit., ‘o que será batido’].<br />

-mboty v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Fechar (porta, etc.). 2. Fechar (animais, etc.) dentro de um<br />

lugar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!