18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

59 Guarani-Português<br />

-nhemoir v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). Fazer-se de <strong>com</strong>panheiro (<strong>com</strong> alguém):<br />

anhemoir João reve fiz-me <strong>com</strong>panheiro de João.<br />

vogal ir nome. Consoante [lit., ‘<strong>com</strong>panheiro de vogal’]. (♦Veja também vogal revegua no verbete reve, te -<br />

te 'i va'e.)<br />

yvy ir nome. Adubo [lit., ‘<strong>com</strong>panheiro da terra’].<br />

irundy numeral: pronome ou determinante. Quatro: ijapy irundy va'e alguma coisa quadrangular.<br />

(♦Derivação: -ir , -ndy. ♦Semântica: Lit., ‘grupo de <strong>com</strong>panheiros’, em referência aos quatro dedos da mão<br />

menos o polegar.)<br />

(EM FUNÇÃO DE PRONOME) Quatro: ha'e va'e regua irundy oo quatro daqueles foram.<br />

(EM FUNÇÃO DE DETERMINANTE) Quatro: irundy avakue oo quatro homens foram.<br />

irundya numeral ordinal. O quarto (numa série de coisas ou pessoas).<br />

irundykue termo adverbial. Quatro vezes.<br />

irundyve numeral: pronome ou determinante. Todos os quatro.<br />

ita (-'ita) nome (flexão xe- + Ø). Pedra. (♦Veja também itaova.)<br />

itaaty nome. Um monte de pedras amontoadas. (♦Veja também itaty.)<br />

itaendy nome. Pedra cristal. (♦Derivação: -endy.)<br />

ita ku'i nome. Areia. (♦Derivação: ku'i.)<br />

ita ku'i porãa, ita ku'i porã reia nome. Praia ou outro lugar de areia. (♦Veja também -embe.)<br />

ita mbeju nome. Pedra chapada, laje descalvada. (♦Derivação: pe, mbeju.)<br />

ita pe nome. Pedra achatada. (♦Derivação: pe.)<br />

itaty nome. Um lugar <strong>com</strong> muitas pedras. (♦Veja também itaaty.)<br />

itaova nome. Perau (declive vertical, abrupto; barranco) de pedra.<br />

itã (-'itã) nome (sem flexão ou flexão xe- + Ø). 1. Porongo do tipo utilizado <strong>para</strong> chocalho. 2. Marisco. 3.<br />

Vasilha de porongo: xe'itã minha vasilha de porongo. (♦Veja também hy'a.)<br />

ita-karu nome. 1. Lagosta. 2. Caranguejo. (♦Derivação: ita, -karu.)<br />

itaova nome (flexão xe- + Ø). Precipício de pedra, perau. (♦Derivação: -ova.)<br />

itaovape guy nome. Cova num perau de pedra. (♦Derivação: pe 1 , guy.)<br />

-ity v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). A forma, na 3ª pessoa, de -eity ‘derrubar, fazer ou deixar cair’:<br />

yvytu oity kuaxia o vento derrubou o papel; omemby'i oity abortou seu nenê [lit., ‘deixou cair seu<br />

filhinho’]; moko avakue joe opu'ã vy joity joguerupy os dois homens, brigando, se derrubaram um<br />

ao outro.<br />

itygue nome. Tiguera qualquer. (♦Derivação: tygue.)<br />

iu exclamação. Expressão de espanto ou susto.<br />

ixapy nome. Orvalho. (♦Variantes: yxapy.)<br />

ixogue nome. A forma <strong>com</strong> flexão da 3 a pessoa de xogue ‘algo caído’.<br />

-i'y nome (flexão xe- + r-). Filho ou filha de irmã (de homem).<br />

j- 1 prefixo de flexão de pessoa (flexão xe- + Ø). Variante de i- da 3ª pessoa num v. t. direto, indicando flexão<br />

do objeto direto <strong>com</strong> raízes v. t. polissilábicas: ajapo xerorã fiz uma casa <strong>para</strong> mim.<br />

j- 2 prefixo verbal de negação. Variante de nda- ‘negação ’: jijayvuvei não falou mais.<br />

ja 1 nome (flexão xe- + Ø). Dono: voxa ja o dono da bolsa.<br />

ja 2 posposição. Enquanto: ndee eremba'eapoa ja ake enquanto você trabalhava, eu estava dormindo; ndee<br />

eremba'eapo e' a ja xee voi namba'eapoi 'rã enquanto você não trabalhar, eu também não vou<br />

trabalhar. (♦Pronúncia: Átona. ♦Gramática: Nos dados disponíveis, esta posposição ocorre somente após o<br />

sufixo nominalizador -a 1 . A construção indica a simultaneidade de duas ações prolongadas. ♦Veja também<br />

jave 1 .)<br />

J

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!