LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
43 Guarani-Português<br />
-exa imondovy v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). A<strong>com</strong>panhar alguém <strong>para</strong> despedir-se dele, ir ao<br />
embarque de. (♦Derivação: -mondovy.)<br />
-exa nga'u v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Ter saudades. (♦Derivação: nga'u. ♦Uso: Este verbo está<br />
se tornando um arcaísmo; mais <strong>com</strong>um é ndovy'ai. ♦Veja também -vy'a.)<br />
-exa pota v. t. direto ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexão de objeto xe- + r-). Re<strong>para</strong>r bem,<br />
avaliar, examinar: ka'i kuery oexa pota porã kavaju juru (re) os macacos re<strong>para</strong>ram bem a boca do<br />
cavalo. (♦Derivação: pota.)<br />
-exa vai-vai'i v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Dar uma olhada (em algo) sem prestar muita atenção:<br />
kamixa aexa vai-vai'i vyve ajogua <strong>com</strong>prei a camisa, logo depois que dei uma olhada ligeira nela.<br />
(♦Derivação: De -exa vai através da reduplicação bissilábica e do sufixo diminutivo.)<br />
-exaxe v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Querer ver. 2. Ter ânsia de ver: aexaxe raxa xera'y fico<br />
ansioso de ver meu filho; aexaxe vaipa xera'y tenho saudades de ver meu filho. (♦Veja também<br />
xaxe.)<br />
jajexaa nome. Espelho. (♦Veja também epéko.)<br />
-joexa v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Verem-se um ao outro: kuri ka'arukue jajoexa ju 'rã hoje à<br />
tarde vamos nos ver outra vez.<br />
-exaete v. i. de atributo (flexão xe- + r-). Ser arisco, facilmente assustado (por som, etc.). (♦Derivação: -exa 1 ,<br />
ete 2 . ♦Variantes: -exaite. ♦Veja também avaete.)<br />
-exa nome (flexão xe- + r-)/predicação nominal de posse (flexão xe- + r-)/advérbio de maneira (r-).<br />
(♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: exãi.)<br />
(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Saúde: ome' a xerexa rã me foi dado saúde.<br />
(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Ter saúde: xerexa tenho saúde; hete rexa reve oiko vive <strong>com</strong> um corpo<br />
são; xero'o rexa a no vei não tenho mais carne sã.<br />
(EM FUNÇÃO ADVERBIAL DE MANEIRA) Com saúde: ovy rexa levantou-se <strong>com</strong> saúde. (♦Gramática:<br />
Nesta função, ocorre somente <strong>com</strong> r inicial: rexa .)<br />
-moexa v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Dar saúde.<br />
-exaite v. i. de atributo (flexão xe- + r-). Variante de -exaete ‘ser arisco’.<br />
-exaka v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Deslumbrar. (♦Derivação: -exa 2 , -ka.)<br />
-exakã nome (flexão xe- + r-)/predicação nominal de posse (flexão xe- + r-)/adjetivo. (♦Veja também -endy, -<br />
exape.)<br />
(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Brilho, claridade: kuaray rexakã o brilho do sol.<br />
(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Brilhar: hexakã ratãve ovy brilhava cada vez mais; hexakã raxy brilhou<br />
até doer, <strong>com</strong>o por um reflexo muito forte.<br />
(EM FUNÇÃO ADJETIVA) Brilhante: pape rexakã papel escrito filme de plástico [lit., ‘papel brilhante’];<br />
tapy rexakã brasa viva [lit., ‘carvão brilhante’].<br />
-moexakã v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Clarear (algo, algum lugar).<br />
-exa kuaa v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Reconhecer. 2. Saber ler. (♦Derivação: -exa 2 , -kuaa.)<br />
-jexa kuaa uka v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). 1. Tornar-se conhecido de alguém. 2. Por<br />
eufemismo, ter relações sexuais <strong>com</strong> alguém.<br />
-exape v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Iluminar: pyávy Karai oo takua raxy rendy reve anguja oexape<br />
vy Karaí foi à noite <strong>com</strong> uma tocha de taquara <strong>para</strong> ver se tinha ratos na armadilha [lit., ‘<strong>para</strong><br />
iluminar ratos’].<br />
-exa pymi v. i. de evento ou atividade (flexão a-). 1. Fechar ou piscar os olhos. 2. Baixar a vista. 3.<br />
Mergulhar: oexa pymi ovy yy guýry fechou os olhos e foi <strong>para</strong> dentro da água (mergulhando).<br />
(♦Derivação: -exa 2 . ♦Variantes: -nhapymi (a menos preferida), -xapymi.)<br />
-exa pyxo v. i. de atributo (flexão xe- + r-). Ficar de olhos alertos, bem abertos. (♦Derivação: Pela incorporação<br />
do nome relacional exa na posição de objeto direto no v. t. direto -pyxo ‘sobressair’. ♦Gramática: Um<br />
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em<br />
posição medial e h- em posição inicial.)<br />
-exa pyxoa nome (flexão xe- + r-). 1. Menina do olho: xivi'i rexa pyxo ma ipuku rei'i va'e a menina dos<br />
olhos do gato é estreitinho. 2. Óculos. (♦Derivação: -pyxo, -a 4 .)