18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

49 Guarani-Português<br />

-guerovy v. t. direto. Variante de -erovy ‘alcançar, atingir’ que ocorre após prefixos que terminam em o:<br />

kuaray aku opa rupi oguerovy o calor do sol atinge toda parte.<br />

-gueroxã v. t. direto. Variante de -eroxã ‘agüentar, suportar’ que ocorre após prefixos que terminam em o.<br />

-guero'a v. t. direto. Variante de -ero'a ‘arremeter-se contra, agarrar’ que ocorre após prefixos que terminam<br />

em o: xivi oguero'a guaxu a onça agarrou o veado.<br />

joguero'a v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-).<br />

Arremeter(em)-se um(uns) contra o(s) outro(s).<br />

-gueru v. t. direto. Variante de -eru ‘trazer’ que ocorre após prefixos que terminam em o: xeryvy ogueru<br />

mbojape meu irmão trouxe pão.<br />

-gueru ruka v. t. direto. Mandar trazer.<br />

-guevi v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Andar <strong>para</strong> trás, andar de costas: aguevi mboi gui afastei-me<br />

por causa da cobra, andando <strong>para</strong> trás. (♦Derivação: evi.)<br />

-mboguevi v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer alguém se afastar, indo de costas: omboguevi<br />

atãmba ngovaigua kuery fez <strong>com</strong> força que todos os seus adversários se afastassem.<br />

guexeve posposição. Forma irregular de posse flexional reflexiva da 3ª pessoa de -eve ‘junto <strong>com</strong>’: ime<br />

ogueraa guexeve o marido a levou <strong>para</strong> ficar junto <strong>com</strong> ele (dito quando uma mulher morre logo<br />

após seu marido, sem causa aparente). (♦Pronúncia: Átona.)<br />

gui posposição. 1. Indica lugar ou direção de procedência: tetã gui aju vim da cidade. 2. Indica fonte de<br />

conhecimentos: Mba'e pa eremombe'u ndero gui? O que conta sobre a sua casa? 3. Indica<br />

matéria-prima: kyxe yvyra guigua faca feita de madeira. 4. Indica ponto inicial <strong>para</strong> marcação de<br />

tempo: kova'e ára gui de hoje em diante. 5. Indica causa: okyje mboi gui teve medo da cobra.<br />

(♦Veja também guive.) 6. Indica termo de <strong>com</strong><strong>para</strong>ção: kaingang kuery ma ore kuery gui hetave os<br />

kaingang são mais numerosos do que nós. (♦Gramática: Em guarani, o termo de <strong>com</strong><strong>para</strong>ção, <strong>com</strong> gui,<br />

geralmente ocorre antes do elemento <strong>com</strong><strong>para</strong>tivo, ao inverso do português.) 7. Indica fonte de iniciativa ou<br />

habilidade: ha'e ae gui rei e' não era por sua própria conta. 8. Indica condição anterior: akuera ma<br />

xepy ruru gui meu pé inchado já sarou [lit., ‘já sarei do pé inchado’]. (♦Pronúncia: Átona exceto<br />

quando flexionada, nos chamados “pronomes oblíquos”: xegui, ndegui, ixugui, nhandegui, oregui, p gui,<br />

pendegui, -jegui, joegui. ♦Derivação: PTG * ‘de’ (Jensen 1998:514). ♦Variantes: -xugui da 3 a pessoa.<br />

♦Veja também guive.)<br />

gui vy posposição mais conjunção subordinativa. Devido a, por causa de: nhanderuvixa gui vy<br />

nhandekuai porã Por causa de nosso líder, estamos andando bem. (♦Derivação: vy.)<br />

xegui rã termo adverbial. Na minha opinião.<br />

gu pronome demonstrativo. A maneira <strong>com</strong>o se vê agora. (♦Derivação: PTG * ou * ‘aquele, visível, que<br />

pode estar longe do ouvinte também’ (Jensen 1998:551).)<br />

gu nunga pronome demonstrativo. Uma coisa assim (<strong>com</strong>o se vê).<br />

gu rami, guirami, guinami termo adverbial. Assim <strong>com</strong>o se vê agora: gu rami jajapo fazemos assim<br />

(mostrando). (♦Outros dialetos: Em nhandéva, ko'ara . ♦Veja também arami, nami.)<br />

gu rami jave termo adverbial. Nesta mesma hora (em outra dia).<br />

guive 1 conjunção coordenativa. Também. (♦Pronúncia: Átona em posição final do contorno de entonação, tônica em<br />

posição inicial ou medial. ♦Derivação: gui, -ve 1 . ♦Gramática: Acrescenta à sentença um sintagma, do mesmo<br />

tipo <strong>com</strong>o outro que já ocorreu dentro da mesma sentença; esse sintagma constitui um foco adicional. ♦Veja<br />

também avei, guive rã.)<br />

(APÓS LOCUÇÃO PREDICADORA) Também: nda'ijayvui, ivai guive não falou, ficou zangado também;<br />

ava ojukaxe mboi te okyje guive, ombopoxy rire o homem queria matar a cobra mas ficou <strong>com</strong><br />

medo (também), tendo a embravecido. (♦Gramática: Neste caso, o sujeito continua sendo o mesmo.)<br />

(APÓS ORAÇÃO SUBORDINATIVA) Também: ava ooxe ka'aguy re okaxa vy, guaxu ojuka aguã, oke<br />

aguã guive o homem quis ir caçar na floresta, <strong>para</strong> matar veado e <strong>para</strong> dormir também. (♦Gramática:<br />

Neste caso, o sujeito continua sendo o mesmo.)<br />

(APÓS OUTROS TERMOS NÃO-PREDICADORES) Também: guembi'u kure, mbojape ra'ykue'i guive<br />

omono'õmba okaruague gui de onde havia <strong>com</strong>ido ajuntou as migalhas da <strong>com</strong>ida e os pedacinhos<br />

de pão também; hu'y ojopypa opo py, ojyva guy py guive ojopy pegou todas as flechas na mão,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!