18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

17 Guarani-Português<br />

apytu' nome (flexão xe- + Ø). 1. Cérebro. 2. Medula (de osso), tutano: guaxu pytã retyma kãgue<br />

apytu' gue ma ai poã o tutano da canela do veado pardo é remédio <strong>para</strong> feridas. 3. Os miolos<br />

(fibras longas) dentro de abóboras etc. (♦Derivação: u' . ♦Veja também -jeapyte guarau.)<br />

apytu' gue nome (flexão xe- + Ø). Cérebro (quando fora do corpo).<br />

-apyxa nome (flexão xe- + Ø). Ouvido. (♦Veja também -apyxa raxy, -japyxaka.)<br />

apyxa e' nome. Surdez.<br />

-apyxa e' va'e nome. Surdo.<br />

-apyxa kua nome (flexão xe- + Ø). Canal auditivo: mbarigui oike ra'e xeapyxa kua py um mbarigui<br />

acabou de entrar no meu ouvido.<br />

-apyxa nhe' v. i. de atributo (flexão xe- + Ø). Tinir os ouvidos: xeapyxa nhe' mba me tiniram<br />

<strong>com</strong>pletamente os ouvidos. (♦Derivação: Pela incorporação do nome relacional apyxa na posição de<br />

sujeito no v. i. -nhe' ‘emitir som’.)<br />

-mboapyxa v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer (alguém) ouvir (insultos, etc.).<br />

-apyxa raxy nome (flexão xe- + Ø)/predicação nominal de posse (flexão xe- + Ø). (♦Derivação: apyxa, -axy .)<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Dor de ouvido: apyxa raxy poã remédio <strong>para</strong> dor de ouvido.<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Ter dor de ouvido: Ndeapyxa raxy pa? Você tem dor de ouvido?<br />

-ara 1 v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Tirar alguma coisa líquida ou pastosa: tajara tykue deixe-me tirar<br />

sopa. (♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)<br />

tembi'u araa nome. Concha.<br />

-ara 2 v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø)/v. i. de evento ou atividade (flexão a-). (♦Derivação: Empréstimo do<br />

port. ♦Veja também yvy kyx .)<br />

(EM FUNÇÃO DE V. T. DIRETO) Arar (a terra): oara heravy yvy foi arando a terra.<br />

(EM FUNÇÃO DE V. I.) Arar: oara ovy foi arando.<br />

mba'emo araa nome. Cortadeira.<br />

ára (-'ára), ara (-'ara) nome (flexão xe- + Ø). Dia. (♦Pronúncia: Em regiões diferentes, esta palavra pode ser<br />

pronunciada <strong>com</strong>o oxítona ou paroxítona: ara, ára. A palavra sempre <strong>com</strong>eça <strong>com</strong> uma oclusão glotal ('), mas<br />

isso geralmente não é escrita a não ser que ocorra prefixo: xe'ára o meu dia. ♦Derivação: PTG * (Jensen<br />

1998:508). ♦Outros dialetos: Em nhandéva, áry 2 . ♦Veja também ko' , pyt .)<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) 1. Dia de 24 horas: kova'e ára o dia de hoje; ouga aguã ára o dia <strong>para</strong> o<br />

jogo. 2. As horas de luz durante o dia. 3. Época: avaxi nhanhot a ára a época em que plantamos o<br />

milho.<br />

(EM FUNÇÃO DE TERMO ADVERBIAL) Durante (certos) dias: moko ára ma aguata já viajei dois dias.<br />

angegua ára nome. O dia de hoje.<br />

ára kueve termo adverbial. Faz muitos dias.<br />

ara py termo adverbial. De dia. (♦Pronúncia: Oxítona: ará py.)<br />

ára pyau nome. 1. Começo de um novo dia, na parte de manhã. 2. Começo do ano novo (a primavera,<br />

geralmente no mês de agosto ou setembro). (♦Veja também ma'et a pyau.)<br />

ára reve termo adverbial. Durante o dia.<br />

ára revegua e' nome. Cego [lit., ‘quem fica sem dia’]. (♦Veja também -ma' .)<br />

ára vai, ara vai nome. 1. Tempo de tempestade. 2. Tempo de calamidade qualquer.<br />

ára yma nome. O fim do ano velho (o inverno).<br />

-ikoague ára nome. O dia do nascimento: aikoague ára o dia do meu nascimento.<br />

kova'e ára nome. Este dia.<br />

kuevegua ára nome. Um dia já um tempo atrás.<br />

arai (-'arai) nome. Nuvem: araixe (o tempo) se torna nublado, [lit., ‘quer ficar nublado’]; nda'arai não há<br />

nuvens.<br />

araka'e, raka'e elemento modal de tempo/termo advérbial interrogativo. (♦Variantes: raka'e vem sendo usado<br />

<strong>com</strong> aceitação crescente, especialmente em função de elemento modal de tempo.)<br />

(EM FUNÇÃO DE ELEMENTO MODAL DE TEMPO) Indica ação no tempo remoto, geralmente no passado e<br />

não presenciado pelo falante; antigamente: yy ou araka'e houve o dilúvio antigamente. (♦Veja<br />

também ára, karamboae.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!