18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Léxico guaraní, dialeto mbyá 140<br />

-pena uka v. t. indireto duplo (<strong>com</strong> dois objetos indiretos) de evento ou atividade (flexão a-). Pedir ou<br />

mandar que alguém cuide (de algo): aguata vy xeru pe apena uka xerymba kuery re viajando, pedi<br />

que meu pai cuidasse dos meus animais.<br />

-mopena v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer alguém cuidar de algo:<br />

aguata vy xeru amopena xerymba kuery re viajando, pedi meu pai que cuidasse dos meus animais.<br />

-mopena uka v. t. direto e indireto duplo (<strong>com</strong> um objeto direto e dois objetos indiretos) (flexão de objeto<br />

xe- + Ø). Pedir ou mandar que alguém faça outro cuidar de algo: aguata vy xeryvy pe xeru amopena<br />

uka xerymba kuery re quando viajei, pedi meu pai que mandasse meu irmão mais novo cuidar dos<br />

meus animais.<br />

openaa v. t. indireto de evento ou atividade nominalizado. Namorado(a). (♦Derivação: -a 1 .)<br />

penarã nome (flexão xe- + Ø). Rótula.<br />

pend- prefixo de flexão de pessoa (flexão xe- + r-). Variante do pende- ‘2ª pessoa do plural’. (♦Gramática: Este<br />

elemento ocorre, facultativamente, apenas <strong>com</strong> radicais da classe r-. penda'y ‘o filho de vocês’ em lugar de<br />

pendera'y.)<br />

pende pronome pessoal. Indica 2ª pessoa do plural, que geralmente ocorre <strong>com</strong> o sufixo coletivo kuery.<br />

(♦Semântica: Este pronome muitas vezes se refere, não tão-somente aos ouvintes, mas também a um grupo<br />

maior de pessoas relacionadas <strong>com</strong> eles: xeayvu kuaaxe pende kuery ayvu py ‘quero aprender falar na língua<br />

de vocês’, ou seja, ‘na língua do grupo ao qual vocês pertencem’. ♦Uso: Falantes diferam entre si sobre o uso<br />

de pende.♦Veja também pe 1 .)<br />

pende- prefixo de flexão de pessoa (flexão xe-). Indica 2ª pessoa do plural: pendejaryi a avó de vocês.<br />

(♦Variantes: pende- ocorre antes de segmentos orais, pene- antes de segmentos nasais ou nasalizados. Às<br />

vezes, antes de radicais da classe r-, ocorre pend- ou pen-, sem a interposição do segmento r de transição<br />

morfológica. A variante p - ocorre apenas <strong>com</strong>o flexão em posposições: p gui ‘de vocês’ e p vy ‘a vocês, <strong>para</strong><br />

vocês’.)<br />

pendegui posposição flexionada. De vocês. (♦Derivação: gui. ♦Variantes: p gui. Às vezes se observa uma<br />

distinção semântica: p gui ‘de vocês’ (<strong>com</strong> os quais eu falo), pendegui ‘de você(s) e outras pessoas do seu<br />

grupo’.)<br />

pendee, pendere posposição flexionada. Com referência a vocês. (♦Derivação: -e 2 .)<br />

pendevy posposição flexionada. A vocês, <strong>para</strong> vocês. (♦Derivação: -vy 2 . ♦Variantes: p vy geralmente ocorre<br />

na fala de pessoas mais idosas. Às vezes se observa uma distinção semântica: p vy ‘a vocês’ (<strong>com</strong> os quais eu<br />

falo), pendevy ‘a você(s) e outras pessoas do seu grupo’. ♦Veja também pe 3 .)<br />

pene- prefixo de flexão de pessoa (flexão xe-). Variante ortográfica do pende- ‘2ª pessoa do plural’:<br />

penembo'ea o professor de vocês.<br />

-pepi v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø)/nome (flexão xe- + Ø).<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Erguer (artigo de roupa que estava, etc.): yvytu oipepipa ijao o vento ergue<br />

a roupa de todo o mundo. (♦Derivação: pe, -upi 2 . ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo<br />

ou nome, sempre precede o radical.)<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Algo que fica em cima de outra coisa: xerexa pepi minha pálpebra.<br />

-exa pepi nome (flexão xe- + r-). Pálpebra. (♦Derivação: -exa 1 .)<br />

-pepo nome (flexão xe- + Ø). Asa. (♦Veja também pe, po 1 .)<br />

-pepokue nome (flexão xe- + Ø). Pena de asa.<br />

hu'y pepo nome. Pena de flecha.<br />

peráta nome (flexão xe- + Ø). Dinheiro. (♦Derivação: Empréstimo do espanhol prata.)<br />

peráta hatã'i va'e nome. Moeda [lit., ‘dinheiro durinho’].<br />

peráto nome (flexão xe- + Ø). Prato. (♦Derivação: Empréstimo do port. ♦Variantes: peratu.)<br />

perátu nome. Variante de peráto ‘prato’.<br />

-perde v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Perder (algo) <strong>para</strong>, ou ser superado por outra pessoa: tajy me<br />

opa mba'e oguerekopa va'e rã ixupe hatyu operdepa visto que o genro era rico em tudo, este<br />

perdeu <strong>com</strong>pletamente <strong>para</strong> ele. 2 Perder (ônibus ou outra condução). (♦Derivação: Empréstimo do<br />

port.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!